Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
漢斯.朗格林
3 years ago
@Edit 3 years ago
【Abandoned Baby】Past
他曾以為自己是個棄嬰。當他的五感剛學會意識周遭,他察覺自己正趴在一座墓碑前。他臉深深埋在雪裡,嘴裡摻著枯草。之後,他過了一段在空墓穴掩人耳目的生活。為了填飽肚子,他什麼都吃過——雪花、枯草、老鼠、飛鳥,沒一項能讓他飽足。直到某夜,他憑著食物的氣味飢渴地吸乾盜墓者的血,眼望地上乾屍,他隱約察覺:他或許是某種不可言說的怪物。
漢斯.朗格林
3 years ago
@Edit 3 years ago
下次甦醒,他已被五花大綁帶進一處茅房,五六個粗漢看管圍著他。房內燭火搖曳,一個滿臉鬍渣的男人憑燭光走來,用足以掐碎頦骨的力氣扳過他臉:「你知道你殺的是誰嗎?」
拼湊詞彙花他不少精力,許久他才吃力道:「因為我餓了。」
空氣凝滯,下一秒男人們粗豪地放聲譏笑。生著鬍渣的男人笑著,替他解了束縛,年幼的他就這樣成了『墓地』的人。他至今不大明白男人們不殺他的理由,彷彿那盜墓者的慘死,是某種惡之所屬的通行證——然而,他真的只是餓了而已。
漢斯.朗格林
3 years ago
@Edit 3 years ago
他們說,沒看過四五歲的小孩有這種殺人的身手。
他們說,他平時不說話,昏睡時卻總夢囈著寶石(vampire)——
「這啞巴小鬼居然是妄想發財的野心家哩!」第一次圍圈吃飯時大夥兒七嘴八舌,生著鬍渣的首領回頭:「相信你適合這地方,我們才收留你的,你可要好好珍惜啊。咱們在這茅屋廝混,也只是想爭口飯而已。」
他點頭,不太明白男人說的是什麼意思。
「我們那天在空墓穴上面找到你,你和那王八的乾屍倒在一塊兒……那墓碑的主人叫漢斯.朗格林,我看你該不會是那死人的亡靈復活吧?」男人絮絮叨叨,突地豎眉怒喝:「新名字,你他媽要不要?啞巴!」
漢斯.朗格林
3 years ago
@Edit 3 years ago
從此,出生於墓地的他有了死人的名字——
『墓地』的漢斯.朗格林。
之後,他默默跟著同夥行動,拼湊地學習他們的舉手投足。他們粗莽野蠻,卻心懷對彼此坦誠的赤子之心。晝伏夜出的他似乎在這處畸夜尋到了歸所。然而——
當搜刮來的美味食物已無法填滿他的胃,
當他隨心施展的隱形與幻視,不為任何人所理解,
當他第二次無法抑止衝動,
野獸般地咬開陌生男人的喉嗹——
他終於明白了他的原罪。
不是棄嬰、不是惡人,
他被棄於信仰之外,那是只存於傳說的凡派爾(vampire)的原罪。
立即下載
漢斯.朗格林
3 years ago
delete
reply
edit
cancel
cancel