「索爾斯先生,如果向你借閱的書籍都會遭受這種對待,那麼我會考慮向上反應,並撤銷你再次借閱的權利。」
伊莉絲捧著殘破不堪的書籍,面無表情地拾起四散在地面的紙片,有些書頁甚至還被摺成各式各樣的造型摺紙。
如果只是一般的白紙,她說不定還能稍微誇讚幾句,然而面對眼前這番作為,伊莉絲認為自己不發脾氣都已經算性格相當不錯了。
「嘿欸——那還真是對不起了,誰讓這些書實在太過無趣?」
面對伊莉絲的警告,索爾斯把玩著耳後的辮子毫無毫無誠意地致歉。
這種人類他見多了。
總是用自以為和善的模樣掩蓋內心的惡意與慾望,唯一不同的是,伊莉絲那雙灰藍的眼中並沒有存有他的身影,甚至沒有半點試圖敷衍的打算。
僅僅作為商品般打量,全然的漠然。