Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
99RF◊舒萊塔
3 years ago
@Edit 3 years ago
——████年█月█日。上午十點。錄音開始。
▶
latest #7
99RF◊舒萊塔
3 years ago
「漢森女士,麻煩了可以請您從之前說到的地方繼續下去嗎?非常感謝。」
「小丫頭,戴爾伯特呢?」
「唔。真是非常抱歉啊女士。現在科瓦奇先生有自己的行程。我們先做完這段紀錄,或許他就會來找您了——也許會帶給您美麗的鮮花,像上次那樣。我們的花園很美的。」
「是嗎?好吧。我們上次說到哪了?」
「上次說到您將科瓦奇先生扶養長大的故事。約莫是他十歲時的故事。」
「唉呀、是嗎?那孩子小時候可內向了……從來不會主動跟其他人講話!但是、我是特別的。」
「怎麼說呢?」
99RF◊舒萊塔
3 years ago
「若是他不與我說話。那麼他那天就別想吃飯了——雖說有一餐沒一餐的。他還是長得如此端麗。我想那就跟仙人掌一樣吧?你知道什麼是仙人掌嗎?這裏這麼冷應該是沒有的——仙人掌啊!不能每天澆水的。就是因為那樣才能讓仙人掌茁壯——就像我的戴爾伯特一樣。」
「……那真是相當的令人驚嘆啊、漢森女士。」
「我想我是很好的主人。」
「嗯?主人?」
「是啊。我父親總跟我們說啊——像我這樣的貴族小姐,一定要有像樣的寵物。我啊、比任何人都用心培養他。我給他的名字,意思就是『聰慧』。他是漢森家的血奴,自然是要比其他人的血奴聰慧的。」
99RF◊舒萊塔
3 years ago
「那科瓦奇先生原本的名字呢?」
「唔……不記得了。反正一定不是什麼好名字。」
「這樣嗎?那科瓦奇先生的其他家人呢?」
「我就是他的家人。」
「漢森女士。我知道,您對科瓦奇先生來說很『重要』……但是我現在指的是,跟他有血緣關係的人。我沒辦法從他的口中問出來。但是我相信您一定知道的。」
「當然。我是他最重要的人。他只會跟我說。他的父母親手將他送給我,恐怕不是什麼好東西。」
「……是的女士。他們恐怕不是什麼好東西。」
立即下載
99RF◊舒萊塔
3 years ago
扣扣——
「啊、看來科瓦奇先生來看您了。那麼今天就到這裡吧!」
「請進——」
喀。
99RF◊舒萊塔
3 years ago
章1-完
🐈華蓮蓮禁止再欠睡眠債🐏
3 years ago
漢森女士居然把戴爾伯特形容成仙人掌
給有一餐沒一餐培養的戴爾伯特好像有點辛苦呢
【結企】艾瑞❖奇亞諾
3 years ago
第一次看到使用錄音機和訪問的創作方式真的非常特別。整篇看下來其實感受得出這個形式能夠傳達的內容(情緒動作)多少有些影響,但拉梅中對語氣跟狀聲詞的掌握非常厲害完全不會有出戲的感覺。
能夠僅僅透過對話塑造漢森女士立體的角色跟人格特質真的很厲害
最後結尾也斷在釣人胃口的地方,讓人很期待後續發展
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel