Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
2021-01-12T18:30:49.000Z
蛤為什麼現在很多人說cos都變成說攪拌
為什麼
什麼意思
latest #15
pita1417
2021-01-12T18:31:47.000Z
角色扮演?
tako5702
2021-01-12T18:31:49.000Z
角色扮演-角扮-攪拌
turkey5428
2021-01-12T18:31:54.000Z
角色扮演的簡稱嗎
立即下載
ಠ_ಠ
2021-01-12T18:32:03.000Z
ㄟㄟㄟ原來如此
ಠ_ಠ
2021-01-12T18:32:21.000Z
我一直糾結英文翻譯 到底有什麼關聯哈哈哈哈
ಠ_ಠ
2021-01-12T18:34:09.000Z
whisky9391: 我也ㄅ懂
hotdog6208
2021-01-12T18:35:50.000Z
這個簡稱實在有點⋯⋯微妙
snake8142
2021-01-12T18:36:29.000Z
唸起來很好笑wwwww
fries575
2021-01-12T18:45:24.000Z
沒聽過這個簡稱耶
ಠ_ಠ
2021-01-12T18:46:45.000Z
fries575: 我很多朋朋最近都這樣用 所以很疑惑
otter423
2021-01-12T18:49:05.000Z
聽起來好神秘
walrus8389
2021-01-12T18:53:45.000Z
本來以為是口賽結果是cosplay
alien1120
2021-01-12T19:06:20.000Z
身邊親友都在用但我不喜歡這個簡稱
bacon2034
2021-01-16T06:38:02.000Z
哈哈哈哈哈好難聽
kitty3622
2021-01-16T08:29:41.000Z
上皮
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel