最大的差別其實是法比歐戲份加回來很多,大概原本院線版的各種小房間對話都有加長
然後兩人凝視交流的片段變少,真的幸好現在是院線版上映,不然如果第一次看北影版我會傻眼走出電影院吧,會不解他們為什麼會相愛感
其他新片段我記得有:
1. 阿漢在教堂後其實還有一段告解,希望上帝把同性戀都燒死,太口怕ㄖ
2. 原本的海灘餵食泡沫綠茶移到片中,Birdy說想在特別的地方瘋狂做愛,這裡太煞風景ㄖ
另外兩人的女兒有入鏡,大Birdy也有說這三十年來和班班是沒有愛的,覺得好慘
前段開頭有很多地方不一樣,記得要準時入場。一開始阿漢就表明喜歡的是男生,這點還是比較喜歡院線版的處理,覺得講太明白沒有醞釀出來的醍醐味
片尾微謬,原本那個中年主角在瀑布錯過的片段變成鳥在瀑布瘋狂飛翔,好險我知道這個意涵不然第一次看觀眾真的會傻眼以為剪接到什麼過氣盜版MV
北影版主軸更傾向阿漢和自身信仰的衝突,和歐神父片段以及教堂告解的新片段凸顯了他的陰暗面。但開頭直接點明了阿漢喜歡男生,如此一來原本觀眾可以慢慢猜想「游移在友情和愛情」之間的曖昧就沒了。
Birdy的一些面向也被刪減,「這世界上沒有人懂我啦」、教堂借鑰匙後的若有所思,都是原本能讓王柏德角色更加飽滿的畫面而沒有出現。
兩人相處的長鏡頭(點歌機、浴室)則在兩版本間各有不同。個人會視北影版為補足阿漢個性的支線,且院線版剪輯更流暢,也的確是導演說過喜歡的最終版本