壹佰壹拾壹
4 years ago
吐槽一下AO3新改的語言選擇。
latest #8
壹佰壹拾壹
4 years ago @Edit 4 years ago
首先要認知到一點,當你在美國的時候有人問你會說什麼語言,你要是回答Chinese,很大的可能人家會繼續問Mandarin? Cantonese?
壹佰壹拾壹
4 years ago @Edit 4 years ago
因為對他們而言Chinese除了我們平常說的中文(普通話?國語?我已經不知道要怎麼稱呼才好了),廣義上也包含了各種華文,廣東話、吳語、台語應該都包含在內,所以當一個人說他會Chinese的時候,對方會想確認你會的是Mandarin(國語)、Cantonese(廣東話)、或是其他。
壹佰壹拾壹
4 years ago
所以AO3的語言選擇其實就是老美的思考模式,Chinese-Mandrin, Chinese-Cantonese等等;至於寫「中文 普通話 國語」應該是考慮到了(在他們眼裡)繁體使用者與簡體使用者對於Mandarin的不同稱呼。
立即下載
壹佰壹拾壹
4 years ago
雖然真正會使用這些標籤的華語文化圈並不懂他們的邏輯,但以這樣一個非營利組織來說,我是同意他們已經盡力了。
壹佰壹拾壹
4 years ago
……話是這麼說啦,但看到那個「中文 普通話 國語」我就不想點啊!他們為什麼就不能學學維基百科!(想太多
壹佰壹拾壹
4 years ago
而且據我觀察修文或新增篇章(沒真的試過不太確定),會把以往「中文」的標籤自動跳成「中文 普通話 國語」,不要那麼智能好嗎!
凜,Rin
4 years ago
second27: 對 會自動跳/_\看了不習慣又改不了😭
壹佰壹拾壹
4 years ago
rindaisy1117: 我決定我不修以前的文了
back to top