伊軍領袖
3 years ago
https://images.plurk.com/4BdPjwxxgquU32CztPWkyx.png
https://images.plurk.com/UnW33kL1PKGShVRBDYFjv.png
索尼是非不分.....呃,罪大滔天
latest #17
為什麼就不把兩個按鈕位置調換不就好了.....
冬草夏熊
3 years ago
.....超煩的這個, Fall guy現在就這種按法, 剛開一整個不順
YEAGER
3 years ago
系統裡的設定可以自己調,遊戲裡的設定是各廠商自行決定
立即下載
THEO
3 years ago
系統設定就怕PS5不給設。
美版PS4韌體也不給設的樣子
照這官方說法 感覺PS5是不給設了
GTH
3 years ago
圈叉的位置沒變 定義改了而已
PS5這些資訊也不知道要藏多久...
THEO
3 years ago
PS4韌體可改這個功能也不是一開始就有,好像近一年內才有
YEAGER
3 years ago
2019年3月7日追加的機能
YEAGER
3 years ago
遊戲內的設定主機廠管不著
捏普用X鈕確定不是該去問IF才對嗎
YEAGER
3 years ago
PS5では「×ボタンで決定」が標準に ユーザー側での変更も不可能と判明目前消息是說不能改系統設定,遊戲裡的設定則是“建議”廠商照做
GTH
3 years ago
出實體按鍵電路交換的把手
xCatG
3 years ago
不買了
dormcat
3 years ago
轉貼一下我在FB上的回應:
=====
如果玩過有海盜或尋寶主題的美系遊戲,應該會聽過 "X marks the spot" 這句:X在地圖上是用來標示寶藏或是其他功能的重要地點,美國學生考卷上的選擇題、各種公私立單位的表格,都會在小方格裡用 "X" 來標示出選擇;Windows 3.1 時代的多選題表單也都是在小方格裡畫 "X"(長這樣:☒),這讓很多東亞用戶感到困惑,要到 Windows 95 之後才在小方格裡改成爭議較小的「勾號」(check mark,長這樣:☑);顧名思義,勾號在美國文化中是在購物清單、工作清單等 "to-do list" 上用來確認哪些項目已經完成,與 "X" 的「作出選擇」意義稍有不同,但都屬正面意涵,又比較能讓東亞用戶接受,也就成為現在表單上的共通符號
dormcat
3 years ago
反之,(大)圈圈在美國文化裡是用來表示「這個地方有錯誤/問題/爭議,需要更正/修改/討論!」,跟日本學生習慣看大圈圈表示「正確」剛好相反(順便一提,日本考卷是用大勾勾表示「錯誤」,與台灣相反);美國文化很少在日常生活中用到小圈圈,因為跟字母o太像,寫數字"0"時則會加一條斜線與字母區別
=====
back to top