ಠ_ಠ
偷偷說 4 years ago @Edit 4 years ago
分享一下最近才知道的事情
教授:「你們知道形容人很機車的那個機車是怎麼來的嗎?」
眾人:「?」
教授:「因為以前機車不能上國道,所以會用機車這個詞來形容『不上道』的人喔」
我:(原來不是從機掰變來的嗎
)
*更新
更新一下教授的回應
「不上道」這個說法是他從某個老師那邊聽來的,他也有聽過其他說法,只是其他說法聽起來比較沒過程,不太能說服他
他認為這種比較俚語、不太能考究的東西就選擇自己覺得合理的說法相信就好了
rum5412: 我倒是沒聽過用雞排形容人
原來如此
原來是這樣嗎
竟然!!
uranus3212: 我也一直是這樣以為
但是教授的解釋也很合理
網路上查得到的說法很多都是從 機掰 翻過來,
網路上查到的說法
請問~[你很機車]這句話的由來 | Yahoo奇摩知識+機車這詞是從演藝圈的綜藝節目發展而來的。
早期的綜藝節目主持常常會有很多粗話(髒話),口不擇言
但隨著電視保護分級制度開始,新聞局會對這樣的行為作嚴格
監督甚至向製作單位開罰,所以現在聰明的主持人會將粗話做
婉轉修飾,遊走在危險邊緣。
就算真的講粗話也會被消音!如果沒消音那就會開罰
查到的另一種
peach6025: sushi816: 我以前也一直以為是機掰的婉轉用法
老實說我覺得這個解釋聽起來合理,但可能不是起源的機率很大……
peach6025: 我也覺得這個說法是後人編的,原本應該是上面說的機掰來的
peach6025: uranus3212: shark3553: 我可以之後上課的時候再問教授這個說法是哪裡來的
我直到現在才發現自己根本沒思考這問題,更可怕吧⋯⋯ 無腦看劇無腦陳述無腦過日子
ham5008: 三小朋友,在這個時代還活著喔
原來如此
實際情況是這樣:大概 1995年前後,有交大資管系的學生在BBS上先開始罵「機車」,原因是資管系有女生(而且女生們很兇),講機掰不好聽。
唬爛啦,大概30年前就開始有在罵機車了,那時候因為雞掰被禁止太難聽,只好轉用通俗易懂的詞,不然你現在去看國小國中罵的髒話,不都是一些很白目無釐頭的詞彙
二十年前流行的話,教授的說法是有在當時的早餐店冷笑話看過......
我看是從張菲節目上每次都罵人家「雞.......ㄅ(ry.....機車啦~~我在說機車啦~~」來的
salad1490: 原來30年前就有了,是我孤陋寡聞。我住中部,三十年前在校園,沒聽過這說法。然後我很確定不只我一個人寡聞,台大椰林風情的聊天室剛啟用時,有次有個底迪抱怨他某科教授很機車,結果聊天室其他人都以為他是在講性能力,大家就雞同鴨講一直在那邊噴射引擎啟動快加速快之類的羨慕師生戀(聊天室成員皆為motss板板友
whale8847: 其實跟你講的時間點也差5年而已啦
晚點會遇到教授,我可以再跟他討論一下這個詞
whale8847: 椰林風情天啊,多久沒聽到這詞了XDD
機車的意思就是「形容『不上道』的人」沒錯喔!記得國中寫國文測驗卷有寫過
竟然是這樣來的
咦,我一直以為是從機掰轉音而來的!?
68年次我是沒聽說過這種說法,感覺就是國中的時候身邊突然有朋友開始這樣說,所以我也是覺得轉音或代稱雞巴的情形可能比較多 (有寫過考卷的可以大概分享一下大概是什麼時候的事嗎?)
另外一個原因是因為:我覺得如果機車真的是指「不上道」的話,那應該有人會說「唉唷,你這個人很汽車,剛進公司就帶著禮物來拜碼頭喔」,可是我好像沒聽過這種用法
我覺得考卷說不上道單純就是不上道的意思,維基也有寫,並不是指機車不能上道,而且假設要寫,考卷也不可能把機掰寫上去,自然會用其他文雅的解釋替代
這邊30出頭
學到的也是機車意思是不上道
機掰的轉化詞是雞排,然後機掰最早用的字是"雞"掰
是取性器官諧音來的
偷偷說一下,我那年少輕狂的父親在高速公路蓋好、但還未通車前,有跟一群損友騎機車上高速公路飆車好幾次
這裡是20-25年前學的 機掰->機車 機掰的原意是男性生殖器沒錯
不上道是不懂業內行規 有人太不懂事的意思在
所以說機掰->不上道 兩個詞的意思差很多 覺得這太牽強
lamb3124: 不上道不是不懂行規哦,就是現在的機車意思沒錯
我也認為那是自行合理化出來的解釋,小時候3X年前從沒在電視上看過這種講法,而是在學校會用機掰 or GGYY罵人,但因為老師會抓,甚至會被同學告狀,就改稱你很機......欸(拉長音代替消音),接著又進化成機......車(一樣拉長音),講完還要自稱沒罵人XD
更新一下教授的回應
「不上道」這個說法是他從某個老師那邊聽來的,他也有聽過其他說法,只是其他說法聽起來比較沒過程,不太能說服他
他認為這種比較俚語、不太能考究的東西就選擇自己覺得合理的說法相信就好了
之前也有看到討論「好棒」是從哪裡來的
有人說是妓女行話,有人說是日語一級棒(一番)
我自己是覺得日語比較合理,一般人不會用妓女行話稱讚小朋友吧
jujube8600: 就我聽到的,好棒跟好屌應該是同源
jujube8600: 簡單來說,如果在臺灣這詞語來源是日語轉化,那中國不會有
記得好像有hello moto這支廣告出了後,機車大流行?
jujube8600: 好棒和一級棒我記得來源不同
好棒就是妓女行話
我覺得不衝突欸,不能用雞掰,就想了個「不上道」的機車代替
whale2756: 這麼想也不錯
噗主...難不成...有上書法課...嗎
worm7123: 不是書法課,但是是文字學
whale2756: 好合理
72年次,小二時開始罵機車,因為雞掰被禁止罵,罵機車還會說你這麼機車要把你騎走
salad1490: 喔喔我85年次,也有聽過
我一直以為是 路上的機車 都亂鑽 很危險 所以說機車XD
30代中部人,機車一詞差不多從國中時開始流行,很確定我們的用法是來自於把
機掰變體。
還被路過聽到的老師好奇問過那是啥意思,於是被大罵一通女生不准講那麼難聽的話然後連機車都被禁止講。
但大家變成只是避著那個老師用題外話,
幹會被變體成
棍或
更或
亙
eagle6991: 請問30代是民國30年嗎
30~40區間啦,日文式用法
好棒來源就是一級棒
為什麼日語來源中國就不會有?那一堆和製漢語詞是?
lark8115: 我以前查到的好棒的來源真的不是一級棒
只是剛好都是棒而已
eagle6991: 原來是年紀區間
早就知道
文字學……難不成噗主跟鵝……是同學
機車 - 維基詞典,自由的多語言詞典看到有人分享過來補個,其實跟上不上國道沒關係喔~
因為近年來大型重機有在爭取上國道的路權,這樣的解釋可能會對他們至今為止的努力造成影響
所以這個解釋感覺可以當趣聞看,認真看待就(ry
salmon1360: 我覺得維基基本上……也參考看看就好
就大家各自選擇喜歡的說法來相信囉~
mousse6726: 有可能
一級棒是日文 一番 的發音
是指 最好的、第一名 的意思
ಠ_ಠ: 也是,畢竟一個詞有各種解釋方式,看大家想怎麼選擇
之前bl漫畫裡面把台詞翻譯成好棒然後被漫畫老師拍出來發推特wwww
salad1490:
同年次(握
那時候聽到有人問"幹嘛",都會回"幹馬生小馬啦"
<<<<分隔>>>>
機車就是髒話轉化,跟雞排,按陰陽差不多意思。沒這麼文謅謅
同理還有GY,78,喵的咧。還有前幾年很紅的草泥馬。都是讓髒話聽起來沒那麼直接的轉化
至於不上道應該是後來延伸比較好聽的意思。而且不上道是形容違反規矩,機車是形容很賤。你講話很賤耶=你講話很機車耶
最重要的一點,當代年輕人不會用文謅謅或太穿鑿附會的文字來當流行語。不上道又不髒沒必要做過多轉化
我覺得自己潤飾的說法就說是潤飾的
不然傳到後來又不知道到底哪個是真的
就好像一堆穿鑿附會的農場文一樣
可以想見這些方面的研究者真的很頭痛
我把教授的說法更新在噗首囉~~其他討論請隨意,不要吵架就好
wolf5632: 我等這禮拜上課再問(?)不過不保證教授知道
當時的機車應該屬於流行用法 現在變成死語了 反到中國去撿起來