ಠ_ಠ 偷偷說
4 years ago @Edit 4 years ago
分享一下最近才知道的事情
教授:「你們知道形容人很機車的那個機車是怎麼來的嗎?」
眾人:「?」
教授:「因為以前機車不能上國道,所以會用機車這個詞來形容『不上道』的人喔」

我:(原來不是從機掰變來的嗎 )

*更新
更新一下教授的回應
「不上道」這個說法是他從某個老師那邊聽來的,他也有聽過其他說法,只是其他說法聽起來比較沒過程,不太能說服他
他認為這種比較俚語、不太能考究的東西就選擇自己覺得合理的說法相信就好了
latest #109
bison9089
4 years ago
長姿勢!!!!
camel9477
4 years ago
冷知識
rum5412
4 years ago
雞排才是
立即下載
king9138
4 years ago
原來是這樣嗎!
ramen6444
4 years ago
原來是這樣!!!!!!!!!!
ಠ_ಠ
4 years ago
rum5412: 我倒是沒聽過用雞排形容人
soup3145
4 years ago
原來如此
ape7233
4 years ago
原來是這樣嗎
tuna7376
4 years ago @Edit 4 years ago
竟然!!
hippo9719
4 years ago
cobra2129
4 years ago
雞掰 雞排
salad4757
4 years ago
震驚
ಠ_ಠ
4 years ago
uranus3212: 我也一直是這樣以為
但是教授的解釋也很合理
peach6025
4 years ago @Edit 4 years ago
網路上查得到的說法很多都是從 機掰 翻過來,
網路上查到的說法
請問~[你很機車]這句話的由來 | Yahoo奇摩知識+機車這詞是從演藝圈的綜藝節目發展而來的。

早期的綜藝節目主持常常會有很多粗話(髒話),口不擇言

但隨著電視保護分級制度開始,新聞局會對這樣的行為作嚴格

監督甚至向製作單位開罰,所以現在聰明的主持人會將粗話做

婉轉修飾,遊走在危險邊緣。

就算真的講粗話也會被消音!如果沒消音那就會開罰
sushi816
4 years ago
https://images.plurk.com/6E9uh9Cx4b8jaCT3Q1ojkf.jpg 查到的另一種
ಠ_ಠ
4 years ago
peach6025: sushi816: 我以前也一直以為是機掰的婉轉用法
spider1250
4 years ago
原來如此+1
frog9364
4 years ago
合理耶~
lion6683
4 years ago
lamb4042
4 years ago
原來是這樣來的!!!!
peach6025
4 years ago
老實說我覺得這個解釋聽起來合理,但可能不是起源的機率很大……
shark3553
4 years ago
peach6025: 我也覺得這個說法是後人編的,原本應該是上面說的機掰來的
ಠ_ಠ
4 years ago
peach6025: uranus3212: shark3553: 我可以之後上課的時候再問教授這個說法是哪裡來的
alien3571
4 years ago
合理到難以相信
我也以為是機掰來的
bull5576
4 years ago
也是現在才知道!!!!!!
ox6928
4 years ago
我直到現在才發現自己根本沒思考這問題,更可怕吧⋯⋯ 無腦看劇無腦陳述無腦過日子
peach6025
4 years ago
ham5008: 三小朋友,在這個時代還活著喔
cafe1325
4 years ago
peach6025: 你是在驚訝三小……朋友
clam2686
4 years ago
原來如此
mochi3887
4 years ago
crab6730
4 years ago
還有,你是在靠……北邊走逆!
whale8847
4 years ago
實際情況是這樣:大概 1995年前後,有交大資管系的學生在BBS上先開始罵「機車」,原因是資管系有女生(而且女生們很兇),講機掰不好聽。
salad1490
4 years ago
唬爛啦,大概30年前就開始有在罵機車了,那時候因為雞掰被禁止太難聽,只好轉用通俗易懂的詞,不然你現在去看國小國中罵的髒話,不都是一些很白目無釐頭的詞彙
wasabi7252
4 years ago
二十年前流行的話,教授的說法是有在當時的早餐店冷笑話看過......
mouse7161
4 years ago
妳們教授是錯的吧
lamb5120
4 years ago @Edit 4 years ago
我看是從張菲節目上每次都罵人家「雞.......ㄅ(ry.....機車啦~~我在說機車啦~~」來的
whale8847
4 years ago
salad1490: 原來30年前就有了,是我孤陋寡聞。我住中部,三十年前在校園,沒聽過這說法。然後我很確定不只我一個人寡聞,台大椰林風情的聊天室剛啟用時,有次有個底迪抱怨他某科教授很機車,結果聊天室其他人都以為他是在講性能力,大家就雞同鴨講一直在那邊噴射引擎啟動快加速快之類的羨慕師生戀(聊天室成員皆為motss板板友
ಠ_ಠ
4 years ago
whale8847: 其實跟你講的時間點也差5年而已啦

晚點會遇到教授,我可以再跟他討論一下這個詞
fig2513
4 years ago
好像還有一個字的
會變成ㄢˋ
crab6730
4 years ago
樓上是說暗陰陽嗎?
bean7208
4 years ago
幹變成ㄢˋ這個吧(?
crepe6306
4 years ago
把幹講看?
miso4473
4 years ago
whale8847: 椰林風情天啊,多久沒聽到這詞了XDD
sheep191
4 years ago
機車的意思就是「形容『不上道』的人」沒錯喔!記得國中寫國文測驗卷有寫過
fig2513
4 years ago
是幹變ㄢˋ沒錯
bean7208
4 years ago
還有喵的咧這個
fig2513
4 years ago
喵的勒
本來是什麼髒話?
bean7208
4 years ago
媽的咧(我那個年代(?)是這個意思
troll2289
4 years ago
不上道+1 反而另一個意思是後來才聽到
lychee3139
4 years ago
竟然是這樣來的
lamb3124
4 years ago
沒聽過不上道是這樣轉變的耶 都是聽到機掰->機車
grape8481
4 years ago
是說不管以前還現在機車都不能上國道啊(重點錯
cocoa1722
4 years ago
咦,我一直以為是從機掰轉音而來的!?
jay1585
4 years ago
68年次我是沒聽說過這種說法,感覺就是國中的時候身邊突然有朋友開始這樣說,所以我也是覺得轉音或代稱雞巴的情形可能比較多 (有寫過考卷的可以大概分享一下大概是什麼時候的事嗎?)
jay1585
4 years ago
另外一個原因是因為:我覺得如果機車真的是指「不上道」的話,那應該有人會說「唉唷,你這個人很汽車,剛進公司就帶著禮物來拜碼頭喔」,可是我好像沒聽過這種用法
peach6025
4 years ago
我覺得考卷說不上道單純就是不上道的意思,維基也有寫,並不是指機車不能上道,而且假設要寫,考卷也不可能把機掰寫上去,自然會用其他文雅的解釋替代
bison2053
4 years ago
這邊30出頭
學到的也是機車意思是不上道
機掰的轉化詞是雞排,然後機掰最早用的字是"雞"掰
是取性器官諧音來的
cherry1798
4 years ago
偷偷說一下,我那年少輕狂的父親在高速公路蓋好、但還未通車前,有跟一群損友騎機車上高速公路飆車好幾次
sheep191
4 years ago
約15~17年前,學到的意思是不上道。
lamb3124
4 years ago
這裡是20-25年前學的 機掰->機車 機掰的原意是男性生殖器沒錯
不上道是不懂業內行規 有人太不懂事的意思在
所以說機掰->不上道 兩個詞的意思差很多 覺得這太牽強
ಠ_ಠ
4 years ago
lamb3124: 不上道不是不懂行規哦,就是現在的機車意思沒錯
jay6534
4 years ago
我也認為那是自行合理化出來的解釋,小時候3X年前從沒在電視上看過這種講法,而是在學校會用機掰 or GGYY罵人,但因為老師會抓,甚至會被同學告狀,就改稱你很機......欸(拉長音代替消音),接著又進化成機......車(一樣拉長音),講完還要自稱沒罵人XD
mouse7161
4 years ago
lamb3124: 雞掰是女性生殖器,雞巴才是男性生殖器
而且一個是台語,一個是華語
B13
雞巴是什麼? - 有趣板 | Dcard
ಠ_ಠ
4 years ago
更新一下教授的回應
「不上道」這個說法是他從某個老師那邊聽來的,他也有聽過其他說法,只是其他說法聽起來比較沒過程,不太能說服他
他認為這種比較俚語、不太能考究的東西就選擇自己覺得合理的說法相信就好了
jujube8600
4 years ago
之前也有看到討論「好棒」是從哪裡來的
有人說是妓女行話,有人說是日語一級棒(一番)
我自己是覺得日語比較合理,一般人不會用妓女行話稱讚小朋友吧
peach6025
4 years ago @Edit 4 years ago
jujube8600: 就我聽到的,好棒跟好屌應該是同源
mouse7161
4 years ago
jujube8600: 簡單來說,如果在臺灣這詞語來源是日語轉化,那中國不會有
bear640
4 years ago
記得好像有hello moto這支廣告出了後,機車大流行?
ಠ_ಠ
4 years ago
jujube8600: 好棒和一級棒我記得來源不同
好棒就是妓女行話
bean7208
4 years ago
好像還有好爽ㄅ 說是打ㄆ後說ㄉ話
raisin974
4 years ago
不上道的說法這邊聽過+1
whale2756
4 years ago
我覺得不衝突欸,不能用雞掰,就想了個「不上道」的機車代替
ಠ_ಠ
4 years ago
whale2756: 這麼想也不錯 (droid_dance)
worm7123
4 years ago
噗主...難不成...有上書法課...嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
worm7123: 不是書法課,但是是文字學
cafe1325
4 years ago
whale2756: 好合理
salad1490
4 years ago
72年次,小二時開始罵機車,因為雞掰被禁止罵,罵機車還會說你這麼機車要把你騎走
crane6838
4 years ago
ಠ_ಠ
4 years ago
salad1490: 喔喔我85年次,也有聽過
coffee1053
4 years ago
我一直以為是 路上的機車 都亂鑽 很危險 所以說機車XD
shark8331
4 years ago
eagle6991
4 years ago
30代中部人,機車一詞差不多從國中時開始流行,很確定我們的用法是來自於把機掰變體。
還被路過聽到的老師好奇問過那是啥意思,於是被大罵一通女生不准講那麼難聽的話然後連機車都被禁止講。但大家變成只是避著那個老師用
題外話,會被變體成(rofl)
ಠ_ಠ
4 years ago
eagle6991: 請問30代是民國30年嗎
eagle6991
4 years ago
30~40區間啦,日文式用法(rofl)
lark8115
4 years ago
好棒來源就是一級棒
為什麼日語來源中國就不會有?那一堆和製漢語詞是?
ಠ_ಠ
4 years ago
lark8115: 我以前查到的好棒的來源真的不是一級棒 只是剛好都是棒而已
eagle6991: 原來是年紀區間
walnut2309
4 years ago
這個說法 還真的不知道
fig4743
4 years ago
早就知道
fairy1619
4 years ago
我以為噗首是對「不上道」的解釋
mousse6726
4 years ago @Edit 4 years ago
文字學……難不成噗主跟鵝……是同學
salmon1360
4 years ago @Edit 4 years ago
機車 - 維基詞典,自由的多語言詞典
看到有人分享過來補個,其實跟上不上國道沒關係喔~

因為近年來大型重機有在爭取上國道的路權,這樣的解釋可能會對他們至今為止的努力造成影響

所以這個解釋感覺可以當趣聞看,認真看待就(ry
ಠ_ಠ
4 years ago
salmon1360: 我覺得維基基本上……也參考看看就好
就大家各自選擇喜歡的說法來相信囉~
ಠ_ಠ
4 years ago
mousse6726: 有可能
plum7101
4 years ago
一級棒是日文 一番 的發音
是指 最好的、第一名 的意思
plum7101
4 years ago
好棒 是以前妓女在用的
salmon1360
4 years ago
ಠ_ಠ: 也是,畢竟一個詞有各種解釋方式,看大家想怎麼選擇
crane804
4 years ago
之前bl漫畫裡面把台詞翻譯成好棒然後被漫畫老師拍出來發推特wwww
peanut1227
4 years ago
膣屄 chi-bai
tuna3912
4 years ago
salad1490:
同年次(握
那時候聽到有人問"幹嘛",都會回"幹馬生小馬啦"
<<<<分隔>>>>
機車就是髒話轉化,跟雞排,按陰陽差不多意思。沒這麼文謅謅
tuna3912
4 years ago
同理還有GY,78,喵的咧。還有前幾年很紅的草泥馬。都是讓髒話聽起來沒那麼直接的轉化
tuna3912
4 years ago
至於不上道應該是後來延伸比較好聽的意思。而且不上道是形容違反規矩,機車是形容很賤。你講話很賤耶=你講話很機車耶
tuna3912
4 years ago
最重要的一點,當代年輕人不會用文謅謅或太穿鑿附會的文字來當流行語。不上道又不髒沒必要做過多轉化
noodle4329
4 years ago
我覺得自己潤飾的說法就說是潤飾的
不然傳到後來又不知道到底哪個是真的
就好像一堆穿鑿附會的農場文一樣
可以想見這些方面的研究者真的很頭痛
wolf5632
4 years ago
教授教授,請問火車的出處是什麼
ಠ_ಠ
4 years ago
我把教授的說法更新在噗首囉~~其他討論請隨意,不要吵架就好
ಠ_ಠ
4 years ago
wolf5632: 我等這禮拜上課再問(?)不過不保證教授知道
leek1491
4 years ago
這教授不懂台語吧
cookie5673
1 years ago
批踢踢實業坊 - C_Chathttps://i.imgur.com/vOTT75x.jpg 因為那是中國那邊的解釋 原本這口語是台灣的 後來傳到中國去後他們又引申成另一種用法
cookie5673
1 years ago
當時的機車應該屬於流行用法 現在變成死語了 反到中國去撿起來
back to top