蟲🐛
4 years ago
I saw a short TV program(about 5 minutes)before, Taiwanese young people introduce cool gadgets made in Taiwan and told us the word in Chinese. I'm so interested in the camera "Paper shoot" and got the word "相机"
U孔⚯̫🪐
4 years ago @Edit 4 years ago
「紙可拍」というものですか?
間違ったらすいません
こんなデジカメ見たことなかった! Paper Shoot ※説明欄をお読み下さい。これと思ってた
🔥Layla(拉拉)🔥
4 years ago @Edit 4 years ago
“相機” usually mean “Camera”, but I searched for “paper shoot” , it sounds like a kind of camera, too.
Did you said this ? “紙可拍”
首頁
蟲🐛
4 years ago
ukontotoro: Yes, that's it!! 紙可拍 is the true name in Taiwan.
立即下載
蟲🐛
4 years ago
sherry1994317: Yes! 紙可拍!! its looks very nice!!! The TV program(台湾王子)includes a kind of language program, so it explained the "相機" 's mean and pronunciation.
蟲🐛
4 years ago
‪『台湾王子』第3話「相机(シャンヂー)の先に」【TBS】 『台湾王子』第3話「相机(シャンヂー)の先に」【TBS】 YouTubeより‬