ಠ_ಠ whispers
4 years ago @Edit 4 years ago
我的職業病越來越嚴重了。
有鑑於許多人不清楚標點符號的使用,於是這噗就誕生了,希望透過這噗,會讓更多人了解標點符號該如何使用。
標點符號不只是一種工具,它還能幫助表達情感及語氣。適當使用標點符號,能夠幫助行文,也能讓文章流暢好讀,即:讓人不會看文章看到窒息,知道字裡行間隱藏的情緒,排版美觀等。
此噗以臺灣規範的標點符號為主。參考資料:https://language.moe.gov...
補充:“ ”跟‘ ’之相關內容,乃因以指出兩岸用法不同為出發點,故而言之為中國用法。已於回文中說明,此二引號亦是英文引號。
夾注號一時失察,中間有空格,應以連起來者為是。參圖: https://images.plurk.com/2Xn8xlUlNlIeL2s9MiIjbS.png
刪節號後加標點與否已補充,請善用只看噗主。
感謝各路道友補充。
字數已爆
latest #530
ಠ_ಠ
4 years ago
最該被拿來講的就是中文的引號,不能為了想表示是不同人說話,或者為了想表示在通電話而亂用或單用雙引號,雙引號就是出現在單引號裡面。
ಠ_ಠ
4 years ago
單引號  「」
說話、引用、特別強調。
例:
  一、他說:「你好嗎?」
  二、「玫瑰即使不叫玫瑰,也一樣芳美。」
  三、他們在房間裡面「讀書」,你懂的。
ಠ_ಠ
4 years ago
雙引號  『』
用在單引號內。
例:
   文文說:「我還真是『刮目相看』啊!」
立即下載
ಠ_ಠ
4 years ago
書名號  《》
一部完整的作品。 如果特別要提到裡面的某部分或是篇名,可以《作品名.篇名》表示。
例:
  《魔戒》、《偵探漫畫》、《台北人》、《海邊的曼徹斯特》、《論語.學而》、《星際爭霸戰》、《詩經.鄭風》
ಠ_ಠ
4 years ago
篇名號  〈〉
只是一篇文章,或是一部完整作品中的一篇。
例:
  〈學而〉
  〈那晚的月光〉
   〈如果沒有你〉
ಠ_ಠ
4 years ago
句號  。
句子的結束。該斷則斷。
例:
  我要去逛百貨公司。
ಠ_ಠ
4 years ago
在一段不短的文字中一逗到底,會讓人窒息,請當斷則斷。
ಠ_ಠ
4 years ago
問號 ?
疑問句的結尾。
例:
   我們應該怎麼辦才好?
ಠ_ಠ
4 years ago
驚嘆號  !
表示驚嘆或加重語氣。
例:
  這幅畫好漂亮!
ಠ_ಠ
4 years ago
逗號 ,
話還沒說完而需要停頓語氣。
例:
  一、我要去逛百貨公司,因為現在百貨公司在特價。
  二、今天的天氣,真的好熱啊!
ಠ_ಠ
4 years ago
頓號 、
用在並列的詞語中間。
例:
  一年有四季:春、夏、秋、冬。
ಠ_ಠ
4 years ago
還有一個該被拿來講的就是刪節號,中文的刪節號一定是六個點,佔兩格,請不要用英文的句點打,或是只打一個「…」。
ಠ_ಠ
4 years ago
刪節號  ……
刪節原文、斷斷續續、還沒說完。
例:
  一、台灣有台北、桃園、新竹……澎湖、金門、馬祖。
  二、台灣有台北、桃園、新竹……
  三、「我告訴你……我……我……好難過……」
ಠ_ಠ
4 years ago
破折號  ──
語氣比較強烈,或是語意轉變。聲音的延續。 佔兩格。
例:
  一、一年有四季──春、夏、秋、冬。
  二、貓:「喵──喵──喵──」
  三、真想回到小時候──無憂無慮,無罣無礙。
ಠ_ಠ
4 years ago
冒號 :
用於說明,或是起下文。
例:
  一、一年有四季:春、夏、秋、冬。
  二、親愛的媽媽:我好愛您!
  三、 爸爸說:「今天晚餐我不回來吃。」
ಠ_ಠ
4 years ago
分號 ;
分隔相似的平列的句子。
例:
  一、田雞不是雞,是青蛙;天牛不是牛,是昆蟲。
  二、身體要健康,第一,不要太晚睡覺;第二,要準時吃飯;最後,要常常運動。
ಠ_ಠ
4 years ago
括號 ()
用於單純補充說明。
例:
  一、寇克艦長(Captain Kirk)是威廉.薛特納(William Shatner)與克里斯.潘恩(Chris Pine)演的。
  二、 賴和(1894年-1943年)
  三、 小美喜歡看電影(特別是恐怖片),所以我想找她去看電影。
ಠ_ಠ
4 years ago
夾注號  —— ——
用於補充說明,而且內容與語氣可以前後連貫。()也是夾注號,但多半用在單純補充說明。
例:
  一、身處異鄉,總感孤寒,親切的問候總能讓人——尤其是在外打拚的遊子——感到溫暖,忘了孤單。
  二、 小美喜歡看電影——特別是恐怖片——所以我想找她去看電影。
ಠ_ಠ
4 years ago
大概是這樣,不過還是以教育部所公布的為準則。
ಠ_ಠ
4 years ago
另外,「 “ ” 」跟「‘ ’ 」這種都是對岸在用的喔,不是台灣規範的喔,台灣的引號就是「」 跟『』。
ಠ_ಠ
4 years ago
如果想了解對岸的標點符號用法,請走:https://www.ilc.cuhk.edu...
dragon3187
4 years ago
想當年~我還沒上國中這堂課時~寫小說的對話框也都是用「 “ ” 」跟「‘ ’ 」呢
ಠ_ಠ
4 years ago
dragon3187: 很多人也這樣用 不過如果是按照中國的規範,要先用“ ”才用‘ ’。
coke4198 says
4 years ago
而且要全形
peanut4483
4 years ago
可以補充一下日常會搞混的字
像是 再在
ಠ_ಠ
4 years ago
coke4198: 是的,要全形~
honey5598
4 years ago
請問歌名也是用篇名號嗎?謝謝
ಠ_ಠ
4 years ago
peanut4483: 這超出標點符號的範疇了,也許將來我再開一篇,順便講一下的得地。
honey5598
4 years ago
哦哦我剛剛點進去看,有找到答案了
ಠ_ಠ
4 years ago
honey5598: 對,是篇名號,因為歌曲是單一的作品,專輯是完整作品,所以專輯用書名號。
honey5598
4 years ago
ಠ_ಠ: 謝謝噗主的說明
ಠ_ಠ
4 years ago
對了,如果是平時稿紙寫作,標點符號不要跟字擠在一塊。
ಠ_ಠ
4 years ago
honey5598:
bread4598
4 years ago
想問一下前陣子看到有人說如果刪節號用在句子最後,為了表示句尾結束所以要加句號這件事究竟對不對,我看的小說似乎都沒有加句號,所以看到這說法有點認知混亂
ಠ_ಠ
4 years ago
bread4598: 不用加句點。
toro4863
4 years ago
事實上現在標點符號亂用很多人根本不在意
之前參加過某某圖書文學比賽
得獎的作品還出現顏文字(正常的描述句子裡)
雖然學校作文還是會有老師矯正
但外面的比賽跟投稿幾乎都沒在管的
然後看到的人有樣學樣,最終就會覺得錯誤的用法才是正確,如果有人特別挑出來說還會被說雞蛋裡挑骨頭,覺得這樣的風氣讓人感到惋惜
bread4598
4 years ago
謝謝噗主解答,自己寫文或看文的習慣是都沒有加。當時看到這說法我也有去google查過,但有的說要加有的說不用,查完還是不太確定。
ಠ_ಠ
4 years ago
toro4863: 超討厭這種亂象,積非成是。
soba5281
4 years ago
通訊軟體跟社群網站的日常使用沒差吧
ಠ_ಠ
4 years ago
soba5281: 我個人是連私生活都注意這些,不過如果是要寫文寫小說,還是注意吧,免得積非成是。
lion5646
4 years ago
之前也發過類似的文,但跟隨者不多影響不大,而且這個標明得更清楚了,很感謝。
另外同人文亂用標點符號的狀況特別多的感覺,常常看到刪節號用「。。。」或「...」這樣,真的會被氣到昏過去。
我自己是分號比較不會用,其他的用法小學國中其實都教過……為什麼提醒了還要被說要求太多啊……什麼叫看得懂就好,我真的很無力。
個人平常連聊天都喜歡用標點符號……覺得看起來比較舒服,偶爾才會不用XD
真的很感謝這一篇。
alpaca990
4 years ago
一篇文章裡頭的人物說話用“ ”表示,下意識就會認為是對岸的文章
cocoa2480
4 years ago @Edit 4 years ago
個人覺得日常使用,也多少要注意一下
不然在打公文或是客戶回信一個不經意不就鬧笑話
看了很阿渣
hotdog8777
4 years ago
以前是有私名號書名號,但是電腦打字不方便……
lamb2738
4 years ago
聯聊天都用……
就很不喜歡看到。。。或...或......啊,超阿雜的XD
queen9847
4 years ago
實用!噗主是國中國文老師嗎?
ಠ_ಠ
4 years ago
cocoa2480: 沒錯,維持良好習慣,臨危才能不亂。
ಠ_ಠ
4 years ago
queen9847: 不是國中的
alpaca744
4 years ago
ಠ_ಠ: 我之前打「」,被白痴研究助理糾正成「“ ”」,嘖。
queen9847
4 years ago
不忍說曾經因為太常看對岸文,染上用“”的習慣,已經改正過來了。
bun9313
4 years ago
救命,破折號跟夾註一直搞混,怎麼打才是破折號啊……
--?——就連在一起了好像不是……
queen9847
4 years ago
ಠ_ಠ: 該不會是小學吧~我好慚愧
gemini1734
4 years ago
現在是不是已經沒有那個波浪型的書名號?
ಠ_ಠ
4 years ago
lion5646: 不會,謝謝你,真的是同人文亂象太多了……我自己都快懷疑自己的強迫症了。
pizza8866
4 years ago
認真問,夾注號和破折號看起來都是兩槓長長的線,到底是怎麼分的QQ
ಠ_ಠ
4 years ago
bun9313: 破折號佔兩格,夾注有四格。
ಠ_ಠ
4 years ago
gemini1734: 很少見了但有
lion5646
4 years ago
ಠ_ಠ: 這真的不是強迫症!這是寫作該用的正確用法啊!應該是基本的才對!
一直都很在意……雖然不是老師,但我想有這要求是很正常的。
lion5646
4 years ago
而且還有用半形符號的我也會很在意。
ಠ_ಠ
4 years ago
破折:黃鼠狼給雞拜年——不安好心
夾注:身處異鄉,總感孤寒,親切的問候總能讓人——尤其是在外打拚的遊子——感到溫暖,忘了孤單。
ಠ_ಠ
4 years ago
queen9847: 也不是喲
wolf7448
4 years ago
?
snack2293
4 years ago
手機看破折和夾注長的一樣 (大混亂
pizza4238
4 years ago
⋯⋯
deer2053
4 years ago
iOS的刪節號打出來會置中⋯⋯
cream1627
4 years ago
pizza8866:
破折號:這裡面似乎還有一個小問題──也罷,橫豎我們不易做到盡善盡美。
(只用了兩格)
夾注號:這種密碼──有人說是人生的密碼──是很難解開的。
(用了前後各兩格,共用了四格,把補充說明的那串字「夾」起來了)
pizza4238
4 years ago
刪節號 6 個點本來就要置中,跟其他標點符號一樣。

不過有些字型(尤其是日文軟體)無法顯示。
bun9313
4 years ago
所以其實是長一樣,但用法是:夾注號要前後兩個一組,破折號自己一個接後面的內容?
kitty8079 says
4 years ago
國中小學的東西
ಠ_ಠ
4 years ago
https://images.plurk.com/48ruho7ElPabH2vOX2Svrn.jpg 寫得很快,抱歉。
chick5142
4 years ago
我會把破折號當夾注用欸……課本有都說可以這樣用,原來有分嗎?
deer2053
4 years ago
請問……與⋯⋯都是對的嗎?
bagel3014
4 years ago
關於破折號和夾注號,感覺大家想問的是使用的槓槓是同一個槓槓,只是破折號是兩個槓槓,夾注號是四個槓槓這樣的區別嗎?還是是他們本身就是不同長相的槓槓(?)
因為噗主上面解釋這兩種符號的時候,破折號的兩條槓槓是連在一起的,看起來是一條橫跨兩個全形字元的長條槓。但是上面解釋的夾注號,前後各兩條槓槓,前面的兩條槓槓和後面兩條槓槓的中間都還有一點小空格,不是各連成兩條長槓槓><(不知道這樣講清不清楚orz)
cream1627
4 years ago
我想大家在意的是原PO兩個打起來有顯示上的差異:
夾注號:——
破折號:──
雖然不知道原PO是不是刻意的,但原PO提供的網站裡面其實沒有區分,中間有沒有空一點點應該不重要。
bun9313
4 years ago
ಠ_ಠ: 謝謝噗主,還實體示範!
另外想問,ios用句號打出來的刪節號:⋯⋯
用.打出來的刪節號:……(要按兩次)
句號出來的才是對的嗎?因為這樣才是一次六個一組。
spider356
4 years ago
我都用空格。代替上述
spider356
4 years ago
善用空格
bagel3014
4 years ago
https://images.plurk.com/1deWYd6NutrcoACtTJnTm9.png
補一下電腦上看起來的差異,夾注號中間有紅色圈圈圈起來的小間距><
jaguar6458
4 years ago
呃,夾注號其實就是兩個破折號,都是要連在一起的。
mint9015
4 years ago @Edit 4 years ago
書名號跟專名號其實還滿好用於標記人跟作品在文章中的哪裡有提到的,可是真的很久沒在文章內看到有人用了。
walnut2887
4 years ago
所以破折跟夾註……
我先坐等解答XDDDD
dragon995
4 years ago
想借噗問
「貓、狗、鳥,還有魚」 的_ _ 還有_ _ 前面加逗號是正確的嗎? 還是這也要用頓號或是都不加符號? 三種都看過有點好奇
bee6172
4 years ago
借串問,現在還有在用私名號嗎?
lion5646
4 years ago
--
——
看起來好像是這樣的差別?
bagel3014
4 years ago
jaguar6458: 哦哦好的,差點以為一直以來都誤用了,謝謝解惑!
jaguar6458
4 years ago
bee6172: 因為使用手機的緣故,目前很少使用了。
mantis4684
4 years ago
到底書名號﹋﹋和私名號__現在還有在用嗎?
jaguar6458
4 years ago
書名號改成《》也是同樣緣故。
jaguar6458
4 years ago
mantis4684: 考慮到許多平台打不出來,已漸漸不使用,或以其他方法取代。
lion5646
4 years ago
要等噗主解答的話先不要急吧,噗主應該也不能一直看噗浪。
感覺還是有很多很厲害的噗友XD
lion5646
4 years ago
其實電腦什麼標點符號都打得出來,也很方便,但不知道為什麼就是很多人不好好用……
walnut2887
4 years ago
我的手機好像打不出連在一起的破折號
所以一直都是用——代替

可是還有另一種比較短的––
不確定—–哪一個才是對的
peach313
4 years ago
walnut2887: 比較短的是半形啊
gemini1734
4 years ago
walnut2887: 我個人會用長的,統一標點符號全形
jaguar6458
4 years ago
我要補充,夾注號是單格,但可以用破折號代替 https://images.plurk.com/6jSouEqYGuPC2zm80GFDQ1.jpg
panda8669
4 years ago
為寇克艦長冒頭
butter2782
4 years ago
讀起來好讀包括:的後面那三個舉例,彼此之間不是應該用頓號比較好嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
我是用手機打,打不出來,我要去上課了,晚一點再跟大家講。
bat2299 says
4 years ago
個人最困擾不知道如何使用的是下單引號和其他符號相連的用法,例如:

(A-1) 阿明對著我說「我看到他流著淚。」
(A-2) 阿明對著我說「我看到他流著淚」。

(B-1) 阿明對著我說「我看到他流著淚。」,聽到這句話的我相當錯愕。
(B-2) 阿明對著我說「我看到他流著淚。」聽到這句話的我相當錯愕。
(B-3) 阿明對著我說「我看到他流著淚」,聽到這句話的我相當錯愕。
(B-4) 阿明對著我說「我看到他流著淚」聽到這句話的我相當錯愕。

A是單引號後為段落的最末端,B則是還有接下句話!

一直都搞不懂A和B分別哪種才是正確的使用方法QQ
puppy4976
4 years ago
旅人心想:『心想是不是不能這樣用雙引號啊?』
ಠ_ಠ
4 years ago
butter2782: 頓號用在詞語之間
lion5646
4 years ago
bat2299: 這個我也很想知道!
ಠ_ಠ
4 years ago
bat2299: 晚點回覆。要上課了時間來不及。
bun9313
4 years ago
噗主忙完再來,畢竟回答不是噗主的責任或義務!
mink840
4 years ago
請問破折號跟夾注號要怎麼打?
新注音符號選單那些單槓看起來都一樣(眼殘
ferret1775
4 years ago
“”這個我以為是被歐美小說影響

這邊想補充:正式行文請用全形
jaguar6458
4 years ago @Edit 4 years ago
黏在一起是以前手寫的習慣,改成電腦打字時受限於電腦字體緣故,所以才有黏不起來的狀況,但因為日新月異的科技,後來出現了黏在一起的符號,所以有人就拿來替代使用。
就像是音界號,為了在任何字體下都能呈現佔全形一格且置中,許多人會用全形的英文句點替代。
引號用途其實很廣 https://images.plurk.com/5aViuMH6KamCl0eDnFajyW.jpg
這些是從國語日報學生字典(民國91年版)附錄拍的。
weasel3756
4 years ago
破折號要分開來才是對的,請看教育部的網站。噗主查的是97年修訂的網站,教育部這個比較新
教育百科
(也有可能是都可以,不過我小時候學到是分開才對)
ಠ_ಠ
4 years ago
jaguar6458: https://images.plurk.com/1xg6v8hei7QxTBLLK2Dfoa.jpg
bat2299 says
4 years ago @Edit 4 years ago
剛剛看了噗主的參考,發現有寫到A的用法!
(抱歉自己太伸手牌)

三、句尾符號標在引號內:
陸放翁有一聯詩句:「傳呼快馬迎新月,卻上輕輿趁晚涼。」

所以A-1是對的,A-2是錯的!
bagel3014
4 years ago @Edit 4 years ago
weasel3756: 那個好像只是網頁字型的問題?複製到記事本上面看的話,教育百科網站的破折號和噗主打的破折號是一樣的
lamb2738
4 years ago
bat2299:
基本上應該會是下面這幾種寫法
阿明對著我說:「我看到他流著淚。」
阿明對著我說「我看到他流著淚」。
阿明對著我說「我看到他流著淚」,聽到這句話的我相當錯愕
阿明對著我說:「我看到他流著淚。」聽到這句話的我相當錯愕
bagel3014
4 years ago
bat2299: A的部分A1應該是對的,至於B的部分,在小說中看到的大多都是引號部分結束以後,後面的句子會直接換成新的一段,所以後面的句子和下引號之間就沒有符號連接問題
bat2299 says
4 years ago
lamb2738: 對欸!還有使用冒號的差別QQ
非常感謝舉例!
candy1342
4 years ago
求個~的使用方式
cheese6255
4 years ago
感覺分號的用法還有一些沒有全部講到?
lamb2738
4 years ago
bat2299: 冒號的差別?是指?
lamb2738
4 years ago
bat2299: 啊,沒事,我剛剛一時沒轉過來XDD
bull2817
4 years ago
想借串問問對話的引號前加逗號的用法,大概像是:
他走了過來,「你好嗎?」

最近幾年很常在文章甚或出版小說裡看到,但以前認知到的對話前都是冒號,或是敘述句後的句號。認知中一句對話(而非引言)是獨立的新句子?
想問問是新用法(老人),還是一直都有在用但以前剛好都沒有讀到XDD
ferret1775
4 years ago @Edit 4 years ago
bat2299: 其實還有一種寫法,這種就不用冒號
「我看到他流著淚。」阿明對我說。
weasel3756
4 years ago
bagel3014: 原來如此,不過我還是能在噗浪打出分開的破折號,不知道是怎麼回事 (thinking)
lamb2738
4 years ago
bull2817: 這種比較常見的是,在引號前沒有說、道這種動詞
例如
他走了過來,說:「你好嗎?」
他走了過來,道:「你好嗎?」
他走了過來,「你好嗎?」
bread5392
4 years ago @Edit 4 years ago
candy1342: 這叫做連接號,通常用來表示一段時間或距離。
如3點~5點、高雄~台北
bagel3014
4 years ago
lamb2738: 和旅人理解的一樣XD
chick6538
4 years ago
手機不知道怎麼打出破折號,所以一直——這樣代替
lamb2738
4 years ago
candy1342: 如同bread5392的說法,而且要全形用法
lamb2738
4 years ago @Edit 4 years ago
chick6538: 我覺得基本上在電腦或手機上只要能打出全形都好XD(欸
只要用法正確,有沒有黏在一起不是太嚴重
fly3612
4 years ago
噗主好棒讚嘆噗主 (真心)
身邊都是對標點符號不在乎的人每次都很想哭 (講了反而被當小老師嘲諷說看得懂就好
tiger3512
4 years ago
手機我都複製貼上──
lamb2738
4 years ago
fly3612: 摸摸
到後來都很懶得糾正人了,光是因該我就已經講到不想再講
lamb2738
4 years ago
──
手機我會打這個(使用超注音輸入法的全形繪圖符號XD)
https://images.plurk.com/5I51hCOgCURVvYfZV7uP2.jpg
jaguar6458
4 years ago
對了,引號中間如果是一長串且分段的敘述。依照使用者習慣,有些人會在每個分段前都加上上引號,而除了最後一段外都不加下引號,以表示整串都是話,但一般而言應該是只有一組引號而已。
可是當我在閱讀的時候,前者的用法反而能達到輔助閱讀的效果時,這又該如何?
bull2817
4 years ago
lamb2738: 應該說我以前的認知,撇掉用說要加冒號外的情形,我的寫法會變成
他走了過來。「你好嗎?」

這個差別好似在於,後面那句對話本身是否為一獨立的新句子?
用逗號的話就像那句對話是接續著前面動作的句子這樣,畢竟沒有句號,表示敘述還沒結束?
lamb2738
4 years ago
bull2817: 如果是用句號的話,那我會傾向於把那句話換行XD
他走了過來。
「你好嗎?」
這樣
peach9325
4 years ago
刪節號手機可以打出⋯⋯
但電腦打出來都是……
上面那個應該比較好吧?
lamb2738
4 years ago
jaguar6458: 如果引號中間的敘述可以分段的話
個人習慣會是
每一段都加上下引號
或是只有開頭那段加上引號、最後一段加下引號,中間都不加
bull2817
4 years ago
lamb2738: 對啦,實際使用我會換行XD,或後面再補述 他問道。
只是好奇對話句子的本質,是該獨立,還是是可以融入一句敘述句本身的?
lamb2738
4 years ago @Edit 4 years ago
測試一下
現在是手機……
這句是電腦……
cream1627
4 years ago
比較常看到會是:
他走了過來,(對我)道:「你好嗎?」
lamb2738
4 years ago
https://images.plurk.com/5lkXswZsjEJxyQuwJRfEcS.png
電腦網頁上看到的↑
https://images.plurk.com/eRCcuSI6MvbIO729NPH7w.png
手機板看到的↑
jaguar6458
4 years ago
lamb2738: 刪節號置中與否跟字型關係比較大
bull2817
4 years ago
cream1627: 對,以前看到的幾乎全是這樣XDD
但最近慢慢看到很多逗號用法,有點感覺自己跟不上變化了(?)
所以好奇XD
star9897
4 years ago
必須推廣,現在很多時候只是糾正一下就會被說看得懂就好啊(跟錯別字一樣),久而久之也不會特別去點出哪裡不對,但對強迫症來說不僅是看懂就好(甚至更多時候無法馬上了解其意),會理解得很痛苦
wine3822
4 years ago
破折號看到大多數人都是用——
lamb2738
4 years ago
jaguar6458: 對我也覺得,應該是手機字形和電腦網頁字形的不同
jaguar6458
4 years ago @Edit 4 years ago
lamb2738: https://images.plurk.com/79Y2gMOPw8u78GE0B5NKwo.jpg 這是手機上的文鼎字型範例。
它就是置中,我猜有一些字型是整合了英文及簡體、繁體、日文的漢字,所以把刪節號合併成一個,但在IOS系統可能就有分開,所以可以同時看見置中跟置底。
jaguar6458
4 years ago
hawk4959: 猜中ㄌXD
兩個是不同符號
spider356
4 years ago
用空格、換行、冒號、句號

就能解決大部分的需求。

不然手機打字很麻煩。語音輸入才不甩標點。
caviar6043
4 years ago
這篇很實用!
最近要將一個簡體廣告文翻成繁體,
就看到令人崩潰的標點符號。
lamb2738
4 years ago
bull2817: cream1627: 如果是在小說裡面,通常可能是因為對話的描述比較多,作者想要避免太多重複的詞(?)
human5126
4 years ago @Edit 4 years ago
雖然上面那篇說U+2026才是中文的刪節號
不過好像U+22EF出來的才會是在位置中間?
U+2026
U+20EF
(忍不住跟著揪結起來)
swan9302
4 years ago
我記得破折號要連在一起才對,因為之前修出版學的課,期中成績就是做200多頁的圖書,老師看了幾個沒有連在一起的破折號就叫我回去改,我花了整個晚上在校所以永生難忘……
human5126
4 years ago
U+2026 … ……
U+22EF ⋯ ⋯⋯
muffin7654
4 years ago
刪節號的部分:
1.臺灣標準的刪節號是U+2026(unicode)
2.MAC(以及後來的iOS)長年以來都用 U+22EF(unicode)代替刪節號,U+22EF其實是數學省略號
https://imgs.plurk.com/Qyc/uud/FKYpVhY6JZNVCWOTjn4cPtFBEpm_lg.png
自肥貼一下自己當初的調查結果:【筆記】MAC中的刪節號(同上文)
jaguar6458
4 years ago
swan9302: 畢竟排版更重視視覺上的正確與否
human5126: 那只是先來後到的差異,畢竟在mac出來前只有U+2026嘛。
jaguar6458
4 years ago
為了排版漂亮,只要確保印刷不會跑掉、亂碼,有誰會去深究?
mule9232
4 years ago
舉個手,以前我被教過分號也被用來做句子的轉折,接在「但是」、「可是」之類的句子前面;可是我卻很少看別人這麼做過,請問這是正確的嗎?
↑對,就像這樣的用法
prince706
4 years ago @Edit 4 years ago
不好意思打擾了,想請教噗主或旅人這樣的用法合不合適:「我、我真的不知道!」
類似於口吃,像這樣比[⋯⋯]停頓的時間感覺要短的時候,能使用頓號來表達嗎?
mule9232
4 years ago
印象中很多年前紅的韓國小說(可愛淘?)也是用 “ ” ,那一年就多了很多人用 “ ” 寫對話,看得頭好痛
ferret5938
4 years ago
──
--
測試
bee6172
4 years ago
mule9232: 我的老師以前也講過這種用法,應該是有的
bagel3014
4 years ago
saturn476: 感覺也有可能因為是學簡體中文所以符號用法也是學中國?還是對方是學繁體XDD
walrus929
4 years ago
請問夾注號是一定要分開的嗎 我都連著畫過去
lemon890
4 years ago
原來破折號跟夾注號不一樣
lamb2738
4 years ago
bagel3014: 我印象中英文也是用“ ”
應該是簡體中文學他們的(?)
lamb2738
4 years ago
lemon890: 應該說,符號長一樣,但用法不同
而且破折號佔兩格,夾注號佔四格(前後各兩格)
cheese6255
4 years ago
prince706: 可以
lord5586
4 years ago
找到組織,快崩潰的中文系學生前來報到
swan3579
4 years ago
手機打不出連在一起的破折號,求教
jaguar6458
4 years ago
swan3579: 電腦也沒有,那是不同符號,請直接複製上面的吧
ferret7785 says
4 years ago
好喔....謝謝指教.......
lion9810
4 years ago
以出版社的校潤原則來說,連在一起的破折號才是正確的唷。
mink840
4 years ago
––
——
測試
moose7511
4 years ago
小學國語課內容......但是我不在意因為手機排版而特別改的格式
ಠ_ಠ
4 years ago
我現在看到了,我的夾注號沒有連起來,應該要連起來才好,不好意思,晚點回去重打。
human5126
4 years ago
https://language.moe.gov...
以這邊查的破折跟夾注是同一個
都是
─ box drawings light horizontal (U+2500) or html &#9472;
human5126
4 years ago
──
兩個的話應該是這樣
ಠ_ಠ
4 years ago
lord5586: 你好,我也是中文人
owl6357
4 years ago
想請問【】這種括號有什麼特定的用法嗎?
ಠ_ಠ
4 years ago
human5126: 是同樣的,但夾注一共佔四格,破折一共兩格,意思也不同:夾注是用來補充說明,沒有語意轉變或是聲音延續的意思。
ಠ_ಠ
4 years ago
owl6357: 這個並不是寫作(不管是一般文章或是中文系論文)常用符號,當然這個符號也不能當引號使用(我曾看過有人把這個拿來當引號……)
lion2149
4 years ago
好!
cobra4317
4 years ago
想請教不確定算不算標點符號的問題:
①春、夏、秋、冬。
②春、夏、秋和冬。
以前學的時候,最後兩個項目會用中文字連接,有點像英文用and連接,但現在看好像比較沒有嚴格的規定?
pepper1884
4 years ago
夾註號跟波折號符號不同吧 電腦上可以打出不一樣的
crane954 says
4 years ago
不知道為什麼現在偶爾會看到有"="代替間隔號的...人名的部分
human5126
4 years ago
pepper1884: 依照上面的說明應該是一樣的
《重訂標點符號手冊》修訂版
horse1189
4 years ago
iOS手機的話,數字符號的「 . 」長按後出現的三個點是不是正確的打法?(不知道這樣問對不對)
打出來是這樣→……
owl5107
4 years ago
我終於看到這種文出現了......受不了刪節號亂點、也受不了引號用雙逗號取代,甚至有過文章鑑價提醒對方應該注意標點,還不去做功課直接詐噗的(doh)
owl5107
4 years ago
owl6357: 這種一般常見好像是成串數字裡?是不是類似區碼、分頁碼?
jaguar6458
4 years ago
horse1189: 那個編碼是2026,所以是的。
bagel3014
4 years ago @Edit 4 years ago
pepper1884: horse1189: 會產生這些符號長得不一樣應該都是出在「電子產品的表記」上才有的問題,用手寫就沒這些問題了。所以「在電腦上」不論是「看起來」會連起來的破折號/夾注號,還是「看起來」中間有一點小間格的破折號/夾注號都是對的。同樣,刪節號也是只要它三個點是「一個」符號的話,那不論它是在中間還是在下面都是對的,單純是電腦的數據編號不同而已。手寫的話就沒有這些問題了(但破折號/夾注號正確寫法是那兩條要連在一起)
至於上面有人打--,這就是錯的(不該是半型)。
horse1189
4 years ago
jaguar6458: bagel3014: 感謝解答!
ant6546
4 years ago
輸入有甚麼打引號比較快的方法嗎?每次都右鍵點好久
swan9302
4 years ago
crane954: 那是日式標點符號,所以日本人用不能算錯(像日本我記得也用「」來表示書名還是篇名號)但台灣人用就錯了XD
另外我也記得日本的段落前是縮排一格不是兩格(?)
ಠ_ಠ
4 years ago
cobra4317: 其實第二個比較好。
owl5107
4 years ago
mule9232: 偷偷說一下分號的部分,以前老師有說過用於「分隔上下獨立句」句子跟句子間如果沒有逗號,不能使用分號;但話題尚未結束而不想使用句號,可以斟酌使用分號。然而太吃語感,大部分不常使用
↑以上如果有錯歡迎糾正
cake6011
4 years ago
看到這噗立刻登入點愛心!標點符號很重要,之於創作,更是攸關著行文情感的表達。
owl5107
4 years ago
ant6546: 新注音用 `+[ 然後選擇
jaguar6458
4 years ago @Edit 4 years ago
ant6546: 電腦輸入法在全形的狀況下快捷鍵是Ctrl +[,會出現【,要選
crepe9243
4 years ago
電腦打刪節號可以用`+ㄦ的打法!選單中第七個就是了!
ಠ_ಠ
4 years ago
owl5107: 你是對的,話題沒結束可以用分號,我先買個飲料回家用電腦打字比較快。
virgo8998
4 years ago
請問連在一起的破折號「──」在電腦中要怎麼輸入?
我用`+ㄦ只能打出「--」或「——」這兩種分開的
swan3579
4 years ago
用全形按空白鍵選 下面有
otter5290
4 years ago
我自己有遇過一個問題,在使用破折號後接的是「一」這個字的時候,以橫書排版來說會不會覺得很彆扭?雖然有一點點的高低差,但是還是很擔心讀者會不會看錯?
—一 (前面是符號,後面是字)
jaguar6458
4 years ago
分號基本上用在表示句子完整但語意未竟,有補足語氣之用,讓分號前後的句子可以合成更完整的一句話。
使用範例如下:
我的原則有三,一是不到最後不放棄;二是要量力而為;三是放棄並不可恥。
swan9302
4 years ago
所以破折號才需要連起來
jaguar6458
4 years ago @Edit 4 years ago
virgo8998: 這串中連在一起的是製表符號,打U`2500
cobra907
4 years ago
virgo8998: 我是鍵盤的「ctrl + alt + <」會出現小鍵盤,就可以點選破折號了,一樣要加兩個。
garlic4219
4 years ago
推!希望更多人看見!
jaguar6458
4 years ago
goji5470: 上面教育部公告就是用全形英文句號ㄛ
walnut2887
4 years ago
抱歉繼續來提問
手機鍵盤總共可以打出這三個 - – —
據旅人所說左邊是半型 右邊是全型 那中間是(?
ant6546
4 years ago
owl5107: jaguar6458: 謝謝,我選到了
virgo8998
4 years ago
swan3579: 不知道你是不是在回答我,先謝謝
我用新注音,如果直接輸入空格的話不論全形半形都不能選字,即使打開選字表也只有空格可以選

jaguar6458: 謝謝你!我也成功輸入了!
cobra907: 也謝謝你!用小鍵盤(我是出現輸入法整合器XD)好像跟`+ㄦ能輸入的是一樣的符號
gemini1734
4 years ago
walnut2887: 我個人感覺是左到右減號、破折號半形、破折號全形
cobra907
4 years ago @Edit 4 years ago
virgo8998: 其實我剛剛用了辦公室的電腦也是出現輸入法整合器……所以大概是跟輸入法有關,我筆電Windows 8是新注音,出現的是小鍵盤,小鍵盤就是那種破折號了。辦公室電腦是Windows 10,微軟注音,出現的是輸入法整合器ww
ಠ_ಠ
4 years ago
在 word 裡用全形打,只要點兩次數字鍵盤右上的「-」再按 enter 就會自動出現連起來的破折號如圖一;但噗浪這裡似乎打不出來,因此我會選兩次——來讓兩個符號比借貼近,見圖二。 https://images.plurk.com/34y5QuWyCowDSBHNuGALTJ.png
https://images.plurk.com/3MBW7piwNVHTyNF1qVW8eG.png
ಠ_ಠ
4 years ago
還有字型有差,圖一上方是標楷體,下方是新細明體。
ಠ_ಠ
4 years ago
goji5470: 不行,間隔號要在正中間,用英文的句點不行。 https://images.plurk.com/7hleYmHhvkB1Fw6pLqwXn4.png 但是手機可能顯示不出來。
steak3866
4 years ago
噢,舒服
cafe522
4 years ago
一直滿不確定中文分號的使用是否在其他非平行的狀況也可以用......
(英文的分號在文法上有分隔子句、承接意思前後相關的子句的功能)
ಠ_ಠ
4 years ago
owl5107: 分號的舉例:
  我的家有四個人:爸爸、媽媽、姊姊和我。我爸爸喜歡做菜,他做菜做得很好;我媽媽喜歡照相,她照相照得很厲害;我姊姊喜歡跳舞,她跳舞跳得很不錯;我喜歡唱歌,可是我唱歌唱得不太好。
這段文字在介紹家人,講述不同人,但是整體相關,因此可以用分號區隔。以此類推。
jaguar6458
4 years ago
ಠ_ಠ: 全形的是在正中間喔,像.這.樣。
jaguar6458
4 years ago
但與破折號、刪除號一樣,有些字型是畫在角落的,但大部分還是支援正中間。
如果遇上全形句點掉下去的就換個符號吧!
ಠ_ಠ
4 years ago
jaguar6458: 你指的是哪一則回文,我接不太上。
wasabi4257
4 years ago
書名號也可以用在電影和戲劇名上喔
jaguar6458
4 years ago
ಠ_ಠ: 你說間隔號不能用英文句點那個
ಠ_ಠ
4 years ago
jaguar6458: 嗯對呀,沒錯,就是要在正中間。
ಠ_ಠ
4 years ago
wasabi4257: 可以的。
walnut9731
4 years ago
為什麼強調自己是臺灣人最後要加一句日文的以上?
wolf5594
4 years ago
jaguar6458: 數位顯示的部分除了輸出方使用的字型影響之外,接收方裝置使用的字型也會影響,像你打的示範,我這邊看到的是掉下去的句點
ಠ_ಠ
4 years ago
walnut9731: 我覺得是我打得太快了按了句號,已修正。另外,我沒學過日文,這篇強調台灣是因為中文不是只有台灣在使用,而我想介紹的是台灣的規範。
jaguar6458
4 years ago
ಠ_ಠ: 全形的英文句號就是在正中間,goji問的就是能否用全形英文句號替代,教育部公告本身也是這樣用ㄉ
ಠ_ಠ
4 years ago
jaguar6458: 了解了。
jaguar6458
4 years ago
wolf5594: 這種超級無解XD
順便問一下,「·」有掉下去嗎?有沒有占一格?
ಠ_ಠ
4 years ago
bat2299:
請參考這張圖。
單純引述別人的話,或者特別強調某個詞語,逗號或句號在引號外;若前有冒號,是一句完整的話,因此句號在引號內。
https://images.plurk.com/1Uohi7lSUgIZK1v1STVmOF.png
saturn8751
4 years ago
我一直有個問題是,引號夾在句子中間還要逗號嗎?
比如:
他說「賤人就是矯情」,深得我心。
還是:
他說「賤人就是矯情」深得我心。
呢?
wolf5594
4 years ago
jaguar6458: 真的,很難統一耶,影響的因素太多XDDDD
這個有在中間佔一格,我是用電腦看
ant363
4 years ago
deer2053: ……與⋯⋯ 左邊才是對的,右邊是數學運算符號。
lord5586
4 years ago
ಠ_ಠ: 握手,我真的被搞瘋,尤其學校報告同組組員也這樣的時候
氣得我現場教他們怎麼用電腦打出全形標點符號
ant363
4 years ago
bun9313: ios用句號打出來的刪節號:⋯⋯ 是錯的。
用.打出來的刪節號:……才是對的。
ಠ_ಠ
4 years ago
saturn8751: 你的例子的話第一個比較好。不過如果說得更完整,如:
他說的「賤人就是矯情」,此言深得我心。
可以比較明顯看出是兩句不同的話。
另外舉例:
https://images.plurk.com/64vhoq8HNw4IWWBLQgauIN.png
ant363
4 years ago
bee6172: 私名號=專名號
cobra907
4 years ago
saturn8751: 我覺得這兩種沒有標點符號的問題,只是語氣的差別
lord5586
4 years ago
推廣一下符號小鍵盤,電腦鍵盤的「ctrl+alt+ㄝ」,會出現符號小鍵盤,快捷鍵背起來真的很快
ant363
4 years ago
peach9325: 刪節號手機可以打出⋯⋯ 這個是數學運算符號。
但電腦打出來都是…… 這個才是刪節號。
saturn8751
4 years ago
https://images.plurk.com/5klfTkM82d02O25maEff1P.png
請問為什麼圖裡的『你能嫁給我嗎』不用多問號?
關於引號內的標點符號我真的覺得混亂囧
ant363
4 years ago
lemon890: 破折號跟夾注號的符號打法是一樣的,只是用法不一樣。
leek4391 says
4 years ago
看到有人教學覺得感動!又覺得為什麼會需要教學?老師沒教過嗎?
ಠ_ಠ
4 years ago
prince706: 如果按照教育部重編國語辭典上的解釋「用在句中語氣需要稍微停頓的地方」,「我、我真的不知道!」似乎不是不行,我自己有時也會這樣用。
回上面不知道哪位(太多了我找不到),中文的並列詞語就是要用頓號,逗號用來連接句子,勿混用。
今天我買了魚肉、蛋、空心菜跟芒果。
squid249
4 years ago
ant363: 電腦word裡打刪節號會視字體而定,有時候會自動轉換成置中的「⋯⋯」(中文字體)
反而英文字體仍是靠底的「……」
virgo7692
4 years ago
標點符號超級重要!看到誤用或全型半型混用就頭很痛,另外還有驚嘆號問號一起用或者好幾個驚嘆號那種也會讓人很受不了(或許是只有我?
cobra907
4 years ago
我之前在Dcard也寫了一篇標點符號的使用方法,深深覺得現在的大學生怎麼這麼會亂用標點符號
cherry4618
4 years ago
電腦鍵盤這樣打符號也很快~
https://images.plurk.com/6YTtcGtnQRFoDkvMFMMNYo.png
配合上下鍵可以選更多出來
https://images.plurk.com/7JqXb6wVLAKiETMpCCrFH2.png
ಠ_ಠ
4 years ago
cherry4618:
ಠ_ಠ
4 years ago
saturn8751: 因為那是特殊強調而不是一整句話。
cobra907
4 years ago
關於刪節號,我一直以為置中的才是刪節號耶 因為看書的時候直式排版上刪節號就是置中,所以就一直以為置底的是英式用法
ant363
4 years ago
@kanoukotsu - [不甚專業小教室] 這是兩個一組的刪節號…… 這是句點. 這是三個句點...... 這個噗一直在我的最愛裡面,沒想到今天又有一篇了。
turtle942
4 years ago
感謝噗主的講解
ಠ_ಠ
4 years ago
virgo7692: 我也很頭痛。
我是看到各種錯誤中文都會頭痛的人。
ಠ_ಠ
4 years ago
ant363: 同意他的刺瞎雙目。
大考閱卷老師也經常會碰到想刺瞎雙目的事情。
wasabi4257
4 years ago
用鍵盤(Ctrl+Alt+,)召喚出小鍵盤就方便很多,「──」也能輕鬆打,小鍵盤真的很好用
打文章的時候,通常標點符號我全都是用小鍵盤打的。
ಠ_ಠ
4 years ago
wasabi4257: 學到了。我都是一字一字敲出來,因為寫論文的時候有個小鍵盤在旁邊有點妨礙視線哈哈哈哈哈。
ant363
4 years ago
另外,有些人翻譯日文遊戲/文章等等,直接使用日文的間隔號「・」,這是錯的。
(正確)唐納.川普
(錯誤)唐納・川普
earth610
4 years ago
“ ”跟‘ ’的用法最早是歐美語言的用法,中國不知道為何跟著改(就跟那個橫排一樣)。
不然古文獻或已經作古的那些中國作家,其實也是使用「」和『』。
雖不是本篇討論重點,但常看到這種用法被專指為中國用法,就很為英美語系抱屈(#
cobra907
4 years ago @Edit 4 years ago
不知道你們知不知道一些快捷鍵ww
新注音時,「ctrl +, 」會出現全形逗號,「ctrl + . 」會出現全形句號,左上按「`」之後再按「shift + ! 」會出現全形驚嘆號,「!」改「?」會出現全形問號,另外這個有點忘記了我現在身邊沒有電腦,用小鍵盤打出破折號後叫出下拉式選單也可以改選刪節號。
另外在YouTube裡K鍵是播放/暫停的快捷鍵,J和L也是快捷鍵但功能我忘了
ಠ_ಠ
4 years ago
earth610: 其實是我拿中國跟台灣的用法來做比較,沒有特別要委屈英美語系的意思。當然也有的人可能是以英語為出發而錯誤使用了引號,只是現在大家接觸對岸文章的機會多,實在是不得不提醒啊。
ಠ_ಠ
4 years ago
earth610: 中國自己後來用了英語的引號,結果只能用橫排,造成有些中國人不太會看直排文字。但是直排的書他們還是會用「」,至少中華書局的書就是這樣。
caviar5394
4 years ago
不知道方不方便請問一下
1. 有時候會看到書上用逗號取代冒號,兩者有差嗎?
2. 話中又引述別人的話,冒號要不要都可以嗎?https://images.plurk.com/1xkfzQcwcg4FaX0ckN2mkA.png
gemini1734
4 years ago
現在他們市面上的書都是橫排喔?(不怎麼接觸所以不清楚)
earth610
4 years ago
ಠ_ಠ: 只是覺得中國這樣改也很莫名其妙 (thinking)
但也是有全然誤會成中國專用的人,大家不要把中國想得太偉大。那是抄的啊(乾
ಠ_ಠ
4 years ago
caviar5394: 1.最好不要,因為他有「說」,所以請用冒號。
2.此處是特殊強調,不需加逗號或冒號,如果加了冒號,引號內要有問號。
earth610
4 years ago
gemini1734: 二十年前收到中國親戚給書,就已經是橫排了,不過也可能因為那本是格林童話的關係?(翻譯文學)
jaguar9148
4 years ago
國文老師是你!!!
是說我的認知一直認為“ ”是英文來的XDDD
ಠ_ಠ
4 years ago
jaguar9148: 是英文來的沒錯,但中國也使用,身為台灣人應該要相當注意。
ಠ_ಠ
4 years ago
補充各位對於引號前的冒號和逗號的疑惑:
花花看了看,「這樣子不太好吧?」她說。
逗號和冒號最大的差別在,前者是全知視角敘述,後者是故事人物自述。
caviar5394
4 years ago
ಠ_ಠ: 我發現有些翻譯書會用逗號,一直以為是受英文影響的錯誤,但常看到我有點疑惑,原來還是有不同,謝謝解說!
caviar5394
4 years ago
另外這句
花花看了看,說:「這樣子不太好吧?」

看和說中間一定要有逗號嗎?沒有逗號的話可行嗎?
花花看了看說:「這樣子不太好吧?」
ಠ_ಠ
4 years ago
caviar5394: 基本上要有逗號比較符合語法,口語與速很快會感覺連在一起。
saturn8751
4 years ago
那「?!」這個其實不算正規的標準符號?
ಠ_ಠ
4 years ago
saturn8751: 不是中文正規用法。
virgo1188
4 years ago
想問一下
驚嘆號跟問號可以同時使用嗎?
若可以,是哪個前哪個後?
swan4135 says
4 years ago
想問? ! —— ……
這些可不可以連著用?
像是「你說什麼?!」
等等
beetle6036
4 years ago
好奇分號,小時候被教說上下句意相反可用
例如:小明喜歡吃臭豆腐;而小哲最討厭臭豆腐的味道了。
ಠ_ಠ
4 years ago
beetle6036: 有轉折語氣可用。
caviar5394
4 years ago
ಠ_ಠ: 原來如此,謝謝!
cobra907
4 years ago
噗主連語氣都在教了,也太全能
baboon4886
4 years ago @Edit 4 years ago
「?!」、「!!!」、「???」
?、!,上述引號內容與這兩個符號單獨連用都不是正規用法
virgo7692
4 years ago
中文用法沒有?!跟!?或者!!!跟???,要表示特別震驚拜託用其他描述方法,但不太清楚——?或——!可不可以用(我自己會用,但怕用錯)
ಠ_ಠ
4 years ago
earth610: 他們大部分的書都是橫排的,我碰過一些中國人說他們看不懂直排。
但他們也是有直排的書。
orange9748
4 years ago
謝謝噗主整理,還有樓上許多先進的討論與說明,看到覺得好感動(?
因為這邊是跟政府相關單位工作,關於括號的全形半形有時會有些例外,一般正式公文中會使用全形括號沒錯,但法規名稱中的括號卻是使用半形,或經費預算表的說明欄中,即使說明文字都是以中文為主,其中使用的括號也是半形。
例:https://edu.law.moe.gov....
是與一般文章書寫無關的標點符號使用規則例外,提供給也許會使用到的旅人參考,如果不妥的話我再刪掉,或是有錯誤的話還請指教,不好意思了!
alpaca4027
4 years ago
感謝噗主費心來跟大家解釋 希望之後大家會改善一點
wasabi4257
4 years ago
virgo7692: 我也會那樣用,通常是用在分別語氣
ಠ_ಠ
4 years ago
orange9748: 謝謝補充,因為我生活中是不會接觸法規的,這方面不了解,謝謝你。
swan4135 says
4 years ago
香港表示教科書頗多都是橫排
一些香港人出版的小說也會用橫排 (也有直排啦 感覺橫排較多)
caviar5394
4 years ago
不好意思,又想到一個問題,列舉的時候,如果中間有一句太長需要逗號,這樣可以嗎?
防疫政策包含了:勤洗手、室內戴口罩、從國外入境隔離十四天、若有感冒症狀或曾接觸可能感染的病人,應撥打防疫專線詢問受檢事宜、保持社交安全距離。
(這樣還可以用頓號嗎?)
ox7205
4 years ago @Edit 4 years ago
不清楚連著用在中文文章是否正統,但問號驚嘆一起用的區分方式印象中在漫畫表現上是:
?!→比起疑惑更強調震驚
!?→雖然驚訝、但驚訝完還是疑惑
ox7205
4 years ago
EX:你被人拍了一下嚇到,轉身回應說:「你搞什麼?!」
因為你只是想罵、沒有想知道答案,所以會用「?!」。
而轉身回應說:「幹嘛突然拍我!?」
因為你其實是提出疑問,並且想知道答案,所以是「!?」。
virgo7692
4 years ago
caviar5394: 我自己會這樣寫
防疫政策包含了:勤洗手、室內戴口罩、從國外入境隔離十四天,若有感冒症狀或曾接觸可能感染的病人,應撥打防疫專線詢問受檢事宜並保持社交安全距離。
語感的問題,當然我不是完全正確的,另外在十四天後逗號是因為覺得政策包刮到前三項,語後面敘述做分隔的用法
swan4135 says
4 years ago
caviar5394: 你這句我會把最後兩項次序調轉
swan4135 says
4 years ago
先安排頓號的,之後才用逗號感覺比較好
cat9045
4 years ago
想問噗主漫畫也是如此,還是可以更彈性呢?

因為載體特質,常需要把一句話拆成很多小段,放在不同對話框中,或許是篇幅有限,看過句子尾端沒有任何標點、覺得正式刪節號很長而使用一半(三個點)的情況……
virgo7692
4 years ago
cat9045: 漫畫跟文章從表現方式上就不一樣所以我不會用中文標點的規則去看漫畫(???
omelet8787
4 years ago
不會就去讀國中國文第一冊語文常識就有了
ಠ_ಠ
4 years ago
caviar5394: 勤洗手跟室內戴口罩還可以,後面那些太長了請用逗號。
如:
防疫政策包含了:勤洗手、室內戴口罩、從國外入境隔離十四天,若有感冒症狀,或曾接觸可能感染的病人,應撥打防疫專線詢問受檢事宜並保持社交安全距離。
或:
防疫政策包含了:勤洗手、室內戴口罩、從國外入境隔離十四天;若有感冒症狀,或曾接觸可能感染的病人,應撥打防疫專線詢問受檢事宜並保持社交安全距離。
因為其實還要考慮到這段文字似是政令宣導,最後面的頓號我改成「並」比較有感。
ಠ_ಠ
4 years ago
cat9045: 我不是漫畫出版專業,這部分無法答覆,抱歉。
cobra907
4 years ago @Edit 4 years ago
orange9748: 我發現上面的法規的「教育部補(捐)助」的確是半形,但下面的說明裡的括弧就都是用全形了(連英文都是全形ww),是因為不是提到法規名稱的關係嗎?
cat9045
4 years ago
好的沒關係,噗主不用抱歉唷
oreo5148
4 years ago
有看過在強調錯愕情緒的時候會用、接在感嘆詞後

咦、原來如此⋯⋯

現在才知道頓號是不會這樣用的,可以用甚麼標點符號表短促的語氣嗎
逗號感覺句子之間停頓太久沒有意外的感覺
ಠ_ಠ
4 years ago
如果真的要改,我會這樣寫:「防疫政策包含了:勤洗手、室內戴口罩、入境隔離十四天;若有感冒症狀,或曾接觸可能感染者,應撥打防疫專線詢問受檢事宜並保持社交安全距離。」
抱歉不是在挑剔,但頓號我會盡量讓連接的東西縮短為詞語,而不是連接句子。
ಠ_ಠ
4 years ago
oreo5148: 你的例子用驚嘆號就可以了。
jaguar6458
4 years ago
ox7205: 驚嘆號跟問號在正式行文中不連用,這種連用方法來自日漫,性質其實更類似表情符號。
wizard1588
4 years ago
香港跟台灣用法大部分一樣,不過沒有夾注號這概念。
另外會用“ ”表達重點標示/背後有其他意思/非中文詞類得用法。‘ ’ 的話印象中好像沒有
swan4135 says
4 years ago
wizard1588: 在香港沒有用" "吧 正式的文章中 至少我在教科書沒看過
香港人出版的小說也不見" "
swan4135 says
4 years ago
沒有夾注號是真的 老師沒教過
jaguar6458
4 years ago
對了,破折號可以放在句尾,表示語氣延長,是正規用法喔,像是「啊——」。
ox7205
4 years ago
jaguar6458:
嗯,我說的解釋就是漫畫表現上的用法。
wizard1588
4 years ago
swan4135: 一般小說少用,但考試制度強逼要用。
例如:噗浪的英文是“Plurk”。
你是個“好人”。
cobra907
4 years ago
oreo5148:
「咦、原來如此……」我會傾向於改成「咦?原、原來如此……」,這樣就可以呈現出停頓的感覺了。
swan4135 says
4 years ago
wizard1588: 誒? 可是我沒聽老師說過要用" "
caviar5394
4 years ago
virgo7692: swan4135: ಠ_ಠ: baboon4886: 我了解了,非常感謝大家熱情提供建議!
swan4135 says
4 years ago
你是個"好人" 改成「」吧
英文的話學校作文一般都不建議出現 但用「plurk」是對的啊 因為是特別用字
lord8898
4 years ago
感謝噗主整理!
對於標點符號,個人覺得比較麻煩的是在做翻譯的時候,全部句逗照搬明顯會造成閱讀體驗不佳,要在儘可能保留原文語氣的情況下同時進行句逗修正,真的挺傷腦筋的。
ಠ_ಠ
4 years ago
swan4135: 現在因為政治緣故,香港有可能會見到中式標點,詳見中大這份資料(如有錯誤請不吝指正): https://www.ilc.cuhk.edu...
https://images.plurk.com/10GHEhh5hQCOasRc4DQ0u2.png
但註腳有說明慣用「」跟『』。
wizard1588
4 years ago
swan4135: 那應該是我記錯了
wizard1588
4 years ago
每次用外來語都要特別註明超麻煩的
shabu2857
4 years ago
https://images.plurk.com/1JK20FWjVRldoSvQ7IRBjt.png ,也未必一定就中國來的啊
ಠ_ಠ
4 years ago
shabu2857: 我已經在上面回文中說明,我的出發點是比較兩岸之間的用法,才會那樣寫。
taro2417
4 years ago
bread4598: 刪節號後加句號應該是中國用法,我的幾個大陸同學說他們小時候是這樣學的。
swan4135 says
4 years ago
ಠ_ಠ: 我的老天這太可怕了
swan4135 says
4 years ago
無法想像現在的小孩子是學這些...
taro2417
4 years ago
順帶一提,香港二十年前的刪節號用法和台灣一樣。不過說實在,標點的用法其實沒變過,老師也有教,不明白為什麼有些人可以錯這麼多(blush)
virgo7692
4 years ago
不喜歡看紙本文章了吧,紙本只要不是個人印刷基本上編輯都會修改過,但放在網路上的文章就沒有門檻,尤其是同人亂象
swan4135 says
4 years ago
是因為現在流行網絡小說吧... 看書還有個編輯 網上的都沒有啊...
salad1154
4 years ago
我在網路上聊天時標點符號就會比較隨便,像是刪節號偷懶只打3個點w
但如果是寫作文或正式文書看到有人標點符號亂用真的也會生氣,超想打人然後直接退回去
orange9748
4 years ago
cobra907: 我想是的,下方的文字是在說明這項法規的內容而不是作為名稱使用,因此使用方法同一般標點符號規則,至於連英文都是全形我就不確定是誤植還是其他原因了,我會注意到此項規則例外是因為,曾經在編列計畫預算表時,於說明欄中依一般規則,中文用了全形符號,英數使用半形,結果被前輩嚴厲指導了,說必須統一使用半形。
swan4135 says
4 years ago
我也是...聊天沒所謂但正式文章我看到奇怪的標點直接不想看
pie2112
4 years ago
私底下聊天就算了,但每次看到創作者標點符號亂用都會想明明都花這麼多心力創作了,為什麼不花點時間把標點符號打好?這樣會給人對自己的作品很不在乎的感覺啊
gemini1734
4 years ago
標點符號加上去,其實也能幫助閱讀。網路上有很多文章很多都不斷句,看起來很累。
cobra907
4 years ago
這讓我想到我之前幫忙同事校對文章,那是要放在網站上給民眾看的,改了好多半形標點符號和奇怪的語氣下來,還有譬如說我把它的「macbook」改成「MacBook」,他就問我為什麼要改這樣,macbook也搜尋得到啊。
我……改得欲哭無淚QQ 後來乾脆不嚴重的都不想改了,因為跟他解釋很累還不見得會認同QQ
swan4135 says
4 years ago
喔喔 英文我也會用大楷!(第一個
virgo7692
4 years ago
想問一下為什麼不是Macbook或Mac-Book
peach313
4 years ago
virgo7692: 因為正式的產品名稱就是打MacBook…
cobra907
4 years ago
swan4135: virgo7692: 不是,因為官網是打「MacBook」呀,在我心裡他已經是專有名詞了,不能隨便給別人亂改大寫小寫
virgo7692
4 years ago
peach313: cobra907: 原來那個是專有名詞不好意思問了蠢問題
yogurt1498
4 years ago
看完這篇文章,我回想起小學的國文課。
cobra907
4 years ago
virgo7692: 沒事,因為這輩子說不定會用到英文專有名詞在職場上的機會不多,我自己也是在幫同事校稿才會特地去查,平常當然怎麼順怎麼打www
cheese6255
4 years ago
把夾註號當成是英文表示同位語的逗號用
lord5586
4 years ago
符號小鍵盤如果快捷鍵背起來就很快,完全不用選也不需要看螢幕
ant363
4 years ago
刪節號後面加句號,好像是日本傳過來的。
yam4174
4 years ago
夾注號:——
破折號:──
有的手機裝置打不出──喔喔喔喔喔
ant363
4 years ago
yam4174: 夾注號跟破折號都是──這個喔。
deer3172
4 years ago
我從小就用‘’這個欸 ,原來我一直用錯嗎?
ಠ_ಠ
4 years ago
deer3172: 是
sushi6670
4 years ago
橫排小說比較多是簡體書
他們漫畫也很多左翻本
mouse3267
4 years ago
SNS就算了,有時看到網路小說還亂用標點真的會很無言
ant5223
4 years ago
想請問一下,上面看到刪節號是刪略或話沒說完的意思,所以之後不用加句號,那如果要在刪節號後面再接續下去的話,也不用加逗號嗎?以及像是「……?」這種表達方式是不是也是非正規的?
ಠ_ಠ
4 years ago
ant5223: 不用的,直接加字即可。如:
我……我……我喜歡你!
ant363
4 years ago
另外把日文的間隔號當作頓號也是錯誤的用法。
例如:
(錯誤) 本遊戲支援手機・電腦・PS4・Switch平台遊玩。
(正確) 本遊戲支援手機、電腦、PS4、Switch平台遊玩。
plum1820
4 years ago
刪節號後面加句號,這不是可以的嗎?
和我在校稿的國小老師是說沒問題欸……
clam7642 says
4 years ago
個人從事教職,「~」被扶正與破折號通用,不過現在國小真的沒有特別指導標點用法,很多把字跟引號寫同一格的看久了很痛苦
clam7642 says
4 years ago
然後刪節號要在格子中間「⋯⋯」不是「……」喔
clam7642 says
4 years ago
常常看到打不到六個的刪節號,真的很痛苦
ant363
4 years ago
plum1820: 可以向國小老師請教「刪節號後面可以加句號」的依據來源?
clam7642 says
4 years ago
刪節號在完整句末時可以接句號,也可以接在句號後面表意思未完
cheese5201
4 years ago
噗首的參圖
「1、」佔同一格是不是有誤
我記得是數字跟頓號各佔一格?
clam7642 says
4 years ago
例如:「我的興趣有打球、游泳、騎單車⋯⋯。」這句子本身沒有問題,但是敘述還要繼續時就不加逗號直接續寫
ant363
4 years ago
clam7642: 節號要在格子中間「⋯⋯」不是「……」
可是這兩個是一樣的?
ಠ_ಠ
4 years ago
cheese5201: https://images.plurk.com/7EpvZ1lmW0UqMZ9yHEITRH.png
clam7642 says
4 years ago
ant363: 我的意思是要在行中(置中對齊),可能打字顯示不出來,我的手機顯示是像這樣 https://images.plurk.com/350g4SgDsM6q88GeArGAiL.jpg
clam7642 says
4 years ago
英文和日文的刪節號會置底,中文無論橫直書都置中
ant363
4 years ago
clam7642: 有了,我丟到Word裡看出來了。
clam7642 says
4 years ago
現在標點符號有甲乙式,乙式會和阿拉伯數字混用,不然中文的排序要用國字接頓號,各佔一格像下面這樣:
一、
二、
clam7642 says
4 years ago
乙式其實也是各佔一格,只是打字時阿拉伯數字用半形會看不出要自佔一格,像下面這樣:
1、
2、
3、
或是:
1.
2.
3.
這種就是數字和小圓點在同一格
jaguar6458
4 years ago
置中置底的原因上面有討論與說明,純粹是字型差異的問題,而蘋果有用另一個編碼弄出來替代的置中刪節號,但轉換到windows系統時可能會失效。
clam7642 says
4 years ago
word打也可以置中只是還是要看字形,公文用的標楷體基本上標點都會置中
clam7642 says
4 years ago
手寫標點也是置中,目前小學使用的簿本也會教導學生標點要在格子中間
squid249 says
4 years ago
所以......搞了半天,其實word自動把刪節號變成置中才是對的?(震驚)
我以前打word有用到刪節號的話,會特地把它改回置底(刪節號太多就會變得很累,還好不常用)。因為我讀書的時候是教置底,還是年代的關係?又或者可能我記錯了......?
cobra907
4 years ago
我覺得……置中置底是字體的鍋
squid249 says
4 years ago
cobra907: 我剛去查了重訂標點符號手冊的內容,是置中......
https://language.moe.gov...
melon5627
4 years ago
ios的「⋯⋯」查了一下好像是數學符號,長按之後的「……」才是正確的刪節號。
swan9302
4 years ago
……要分就是,把它們框起來,2格的就是刪節號,6格的就是6個點
ಠ_ಠ
4 years ago
關於刪節號後方是否要有句點,剛剛跟小教專業的同學確認了,要的。詳參:https://www.facebook.com...
引用自上列網址:「二、當刪節號位於全句最末端時,其後『代表完整句子結束』的句末符號,如句號、問號、感嘆號等是不能被省略的。例如:『真是想不到,原來他昨天就已經……。』」
cake7589
4 years ago
建議噗主把首噗中「的的」和「台灣的規範的」修改一下
swan4135 says
4 years ago
竟然要有句號……
cobra907
4 years ago
ಠ_ಠ: ……不過我應該還是不會在刪節號後面加句點,我覺得很奇怪
swan4135 says
4 years ago
我也覺得好怪……嗚嗚……
wasabi4257
4 years ago
加句號很棒啊,字數+1,多幾句就多好多字呢(
melon5627
4 years ago
我應該也不會加,看起來太奇怪了
walnut2887
4 years ago @Edit 4 years ago
是要加的?之前讓旅人糾正成不加,已經快要習慣不加了!
ಠ_ಠ
4 years ago
cake7589: 已改,感謝。
bunny66
4 years ago
為什麼以前學的書名號是波浪狀的底線,還會拿尺的波浪側來畫,莫非已經時代的眼淚
ಠ_ಠ
4 years ago
bunny66: 小學課本的確還有波浪狀的,不過到大學以後都用《》了。寫論文尤是(這裡講的是中文系論文)。
bunny66
4 years ago
ಠ_ಠ: 原來如此,因為大學不用寫論文所以記憶一直停留在波浪書名號,感謝回答XD
ಠ_ಠ
4 years ago
bunny66: 大一國文課本裡面應該多用《》哦XD
ant5223
4 years ago
刪節號後面要怎麼加標點符號真的疑惑好久,感謝解答!
deer1547
4 years ago
原來刪節號後要加標點符號!至前被教不要加錯了好久TT
melon5627
4 years ago
bunny66: 我記得我學的時候就是共同的,主要是現在用電腦或手機打字的比較多,所以才漸漸消失了吧 但寫作文為了湊篇幅會故意寫成《》
cherry4618
4 years ago
不好用的符號就該隨著時代被淘汰~~
walnut2887
4 years ago
也就是說不能這樣……,但可以這樣嗎……?
ಠ_ಠ
4 years ago
別忘了這個「當刪節號位在句子中間時,其後的標點符號通常是省略不用的;但是刪節號後面若接的是『問號』或是『驚嘆號』,這兩個符號卻必須要保留下來。」不是一定得加標點。
出處同前。
ಠ_ಠ
4 years ago
walnut2887: 看這說明,應該是不用特別在後面放逗號,但表示句子結束的符號必須保留。另外可參考 https://images.plurk.com/3cI7Bmkh4JPaNTlXHefw0D.jpg
ಠ_ಠ
4 years ago
噗主沒有想到回應如此熱烈,今天已經太累,謝謝大家的參與,有空會盡所能解答。
walnut2887
4 years ago
噗主辛苦了 學到很多
kudu3375
4 years ago
https://images.plurk.com/6mPRHxGNQfMVEqiYiZ71Y6.jpg
不好意思想借串詢問下雙重引句使用的問題
圖中說誤用的格式還是很常在現在出版的小說中看到
因此有點不明白到底哪種才是正確用法……
squid249 says
4 years ago
kudu3375: 我只能說,現在很多校對都是外包給工讀生或是出版社自己校對。但進入出版社工作其實沒有什麼門檻。(不會要求你要是中文系畢業的)
sake1906
4 years ago
希望可以解答一下橫書和直書的標點符號問題(合十)
「 “ ” 」跟「‘ ’ 」是來自英文,好像也只有橫書才會用到的符號吧?
virgo7692
4 years ago
sake1906: 可以爬一下樓,上面基本都有解釋到
owl5107
4 years ago
saturn8751: 因為強調的是他講過的那句話而不是疑問。
ಠ_ಠ: 感謝分號舉例。也想請問引號後的逗號,有聽說引號後不加?
snack4950
4 years ago
順便借機會宣導一下,為了讓文章可以讀不淪為只能書面上看的東西,你妳他她也該區分清楚不要只用人字旁。
owl5107
4 years ago @Edit 4 years ago
virgo7692: 基本上沒有驚嘆號跟問號併用,那好像是網路小說帶來的習慣。
我覺得標點可以為語氣帶來不同變化
「你說什麼?」疑問或不敢置信
「你說什麼--」可能為尖叫或拉長語調,甚至沉吟
「你說什麼!」很奇怪的用法(除非是在兇人)。所以?!基本上是問號就可以承擔的工作
taro2417
4 years ago
有關那個刪節號的使用方法更改,我記得是有上過新聞的,大約就是找了一些教授級的提供意見,所以就改了這樣
taro2417
4 years ago
好像是過半覺得要加句號,但我想大家當年接受的是不用加的教育,我才不要改哩
plum5316
4 years ago
希望不要因為這樣就說強迫症啦。真正強迫症是很辛苦的,不會只是看到錯誤標點符號就煩躁這麼簡單。 【 志祺七七 】因為強迫症影片很療癒,所以人人都有強迫症?才怪!《 七七心理學 》EP004
salmon5128
4 years ago
cat9045: 漫畫可以更彈性,但商業漫畫大部分都要有標點逗號或句號,日文才是你說的情況,而網路上的盜版翻譯也就跟日文一樣不會特別加標點。不過也會視情境也會有不加標點的情況(少女漫一句話很愛斷一堆台詞框)另外只有單一個刪節號也是ok的
gemini5769 says
4 years ago
能的右邊寫成去,讓我好在意呀!
virgo8998
4 years ago
snack4950: 請問人字旁女字旁人稱有什麼典故嗎?
因為我覺得反正都是人,通用人字旁就好了(除非要特別強調人物性別)
walnut2887
4 years ago
比起男女他她 我更希望可以分清楚牠它祂(ry
melon9900
4 years ago
virgo8998: 我記得是因應he跟she 女字旁人稱是很新的字
就像古文裡沒有/極少被動式 因為被動式是針對翻譯文學產生的
wolf5594
4 years ago
virgo8998: 五四運動引進的喔
troll1781 feels
4 years ago
網路世代後,標點符號的使用是越來越不注意了,這點其實很麻煩。不要說噗主看的強迫症發作,平常看各種噗文都只能默默地跟自己說:沒事沒事。
troll1781 feels
4 years ago
(LOL) 這個 alias 選得妙
sake3963
4 years ago
snack4950: 我倒認為人稱代詞根本不需要也不應該有性別的區分
從文學上來說只要一開始有交代清楚並且在段落中運用得宜即使人稱代詞是中性的也依然能明確表達文中角色的性別
其次如果人稱代詞一律是中性的,可以避免一開始就將一個角色的性別暴露出來,文章寫作可以有更多有彈性的發揮空間 (相信不少寫作者也經常碰到過因為人稱代詞的性別區分所限制的困擾
再來是比較現實層面的問題,在二、三十年前第三性已經是一種很普遍的存在了,現在又陸續有三性以外的更多種性別浮現
即使僅論比較客觀的男性、女性、雙性、無性,也至少有四種性別之分
如果人稱代詞要有性別區分就必須再創造出更多對應的詞,無論如何代詞還是不分性別才是在各方面都最好的做法
oreo2324
4 years ago
題外話)老實說我覺得用他來指哪種性別都可以吧,大家都是人類啊,但是捨去女字旁的她又會被某部分的人靠北。
wasabi4257
4 years ago
我是把他、她當成英文的he、she啦,沒必要去糾結這個吧?
gin207 says
4 years ago
cashew622: 上面有人問,噗主也回了:第二個比較好。
raisin4173
4 years ago
借個噗向旅人們提問,那如果是小說中角色在進行對話,中間穿插動作的時候這樣寫是可以的嗎↓
「這件事情要處理沒有你想得那麼容易。」他先是點了煙,接著又繼續說:「其中會牽涉到的風險,說出來可是會讓你嚇破膽呢。」
raisin4173
4 years ago @Edit 4 years ago
另外,如果前一句話還沒有說完,就先進行動作才把下一句話說完,那前一句話的句號可以使用逗號取代嗎?
melon3172 says
4 years ago
我自己是不會。畢竟他已經在引號禮結束了,不管他後面是不是還有下文。
ಠ_ಠ
4 years ago
plum5316: 好的我改掉,謝謝你
ಠ_ಠ
4 years ago
gemini5769: 不好意思,書寫時喜歡寫這種字體(書法上可以)
ಠ_ಠ
4 years ago
人稱代詞的話,台灣的各種ㄊㄚ真的區分很多,但使用上不是必要,因為這也是近代出現的區分,傳統上只有他跟你的,只要行文清楚,分不分沒關係。中國的話才強烈區分他跟她,但他們沒有牠。
ಠ_ಠ
4 years ago
cashew622: 理論上是第二種好,但第一種不是不行。
ಠ_ಠ
4 years ago
walnut2887: 我也同意
ಠ_ಠ
4 years ago
對了題外話,「哏」跟「梗」也需要正本清源,明明前者才是正字,卻一直被誤用為後者。(改天有空弄一篇新的來講,雖然我強烈懷疑自己的精力)
https://images.plurk.com/11KrKqYEHsKLxVlLrXHjdC.png
honey2786
4 years ago
「不能為了想表示是不同人說話而亂用或單用雙引號」
雖然知道正確用法,私下寫日記時還是會這樣用…
moose9505
4 years ago
還好我在正式投稿的用法基本都正確(日常就懶了)
倒是有點我一直很猶疑,網站名到底應該用引號,書名號,還是專名號(但用專名號的話美術排版會打死我)
squid1846 says
4 years ago
以前在出版社當作外包校稿,出版社只會要求我們改錯字就好,其他什麼邏輯不對、標點符號有誤通通都不要我們管。
「浪費時間,還不如多校幾本書,反正讀者會懂。」,該出版社如此說道。
gemini5769 says
4 years ago
感謝噗主解答
ಠ_ಠ
4 years ago
moose9505: 書名號是完整的作品才需要,如果需要強調那個網站的話,我個人會用引號。
ಠ_ಠ
4 years ago
squid1846: 所以我跟我同學都講坊間亂象一堆
pig9244
4 years ago
覺得這種亂象應該要讀者多多反映。
以前在出版社也曾經抓了一堆錯誤,結果前輩反而很困擾的樣子。後來直接叫我注意速度就好,不用抓那些反正讀者也不會發現
ಠ_ಠ
4 years ago
pig9244: 他們要出版就應該把自己的基本工作做好而不是等讀者發現……
squid1846 says
4 years ago
真的,出版社只在乎速度
squid1846 says
4 years ago
我相信還是有認真的出版社啦,叫我不用管的出版社是作耽美的
honey8063
4 years ago
感謝原PO複習,還好自己都沒忘記
ಠ_ಠ
4 years ago
squid1846: 還好我不買這些書
dwarf3626 says
4 years ago
bread4598: 刪結號 → 語意未完
句號 → 語意完成
一般來說兩個用法衝突。

特殊的例子 1. 本來想說什麼,最後還是算了。就像是話沒說完嘴還張著想說些什麼,最後還是決定閉上嘴。
2. 刪結號代表被隱藏或未定的內容,但句子結構已完成。
「他上午去見……,對那個人說了……。」(刻意隱藏,依情節可能表示在竊聽時漏聽的部分)
ಠ_ಠ
4 years ago
gemini5769: 以前上課時老師(因為是書法家)寫板書寫這些字體超美,就學起來了 https://images.plurk.com/4AiqG3vqPFEkdoAqBNQqjo.jpg
pig9244
4 years ago
我不方便說詳細,但我那家出版內容是面對大眾的,甚至還有定位給青少年的。
可是上面不覺得讀者重視,小菜鳥也改變不了什麼。
其實新聞劣化也是,受眾的影響力不出來的話,難以期望公司方針會自己變好。
ಠ_ಠ
4 years ago
pig9244: 可惜的是現在大部分的人不是沒發現問題的能力,就是得過且過……
chick6538
4 years ago
請問如果說話的人有口吃,該用、還是……呢?
ಠ_ಠ
4 years ago
chick6538: 用頓號的話,間隔短,如果是結結巴巴的那種可以用刪節號。
mantis3065
4 years ago
「啊、那個、不好意思!」
這樣的頓號用法是可以的嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
mantis3065: 基本上頓號就是用來連接並列詞語,或是短暫停頓,這句話會讓我覺得奇怪,應該是因為前後都不是並列的詞語,因此這句話我會這樣寫:「啊!那個,不好意思!」
或是:「啊!那個,不好意思!」小明急促地說。
因為噗主同學去旅遊了,不方便打擾,之後有跟他討論到的話,會在這裡說明。
lemon9340
4 years ago @Edit 4 years ago
頓號理論上並不是用來表示語氣停頓或斷斷續續的,雖然很多人這麼用
ಠ_ಠ
4 years ago
lemon9340: 正確
ಠ_ಠ
4 years ago
不過讀出來的話,頓號那邊的停頓是需要的,只是不是像網路上的亂用。
一般來說就是:
「我喜歡吃的水果有很多,像是西瓜、草莓、香蕉。」讀出來的時候需要短暫停頓。
rum406
4 years ago
爬了整串,有些人應該先看完噗主給的參考網站再來提問……
crane6471
4 years ago
之前看到日本論壇上出現,理科生的文字運用:只有逗點跟句號。ㄇㄉ看的我那篇文讀得超痛苦www文科生不能接受阿阿阿
ಠ_ಠ
4 years ago
crane6471: 台灣網路上也很多光怪陸離的東東lol
soba7870
4 years ago
ಠ_ಠ: 哏、梗不分,推測是因為多數人平翹舌不分的緣故。
ಠ_ಠ
4 years ago
有人說是因為康熙來了的字幕組不知道是哪個字就打成了梗,那時好像來賓是相聲瓦舍,但這個我沒查證過。你說的ㄣㄥ不分也是原因之一。
soba7870
4 years ago
squid1846: 《重訂標點符號手冊》修訂版〈引號〉說明4略以:引文用作全句結構中的一部分,其下引號之前,通常不加標點符號。所以您下引號前句號,下引號後逗號的寫法,不符合標點符號使用原則。
ಠ_ಠ
4 years ago
soba7870: 等等,平翹舌應該是指ㄗㄘㄙㄓㄔㄕㄖ
soba7870
4 years ago
ಠ_ಠ: 唉呀,我搞錯了呢!
ಠ_ಠ
4 years ago
不過ㄣㄥ不分也是哏梗問題的一部分原因
swan4135 says
4 years ago
想問說話前可以加……嗎
「……喜歡。」
︿像這樣,有點停頓的感覺
swan4135 says
4 years ago
還有整句
「……」
︿沒有文字
cobra907
4 years ago
swan4135: 我會這樣用,所以我覺得可以 (偏心
swan4135 says
4 years ago
我也會啦(喂
可是想知道正確的 方便我之後改.....
sake3963
4 years ago
現在在說的「梗」與原本使用的「哏」其實兩者指稱的東西也有相當的差異了
我覺得可以分開當成兩個不同涵義的新舊字詞
比起梗跟哏,台跟臺混淆不分的問題更嚴重得多......
dwarf3626 says
4 years ago
台跟臺混淆不分在什麼情況下會出問題有栗子嗎
cobra907
4 years ago
dwarf3626: 我記得「台」跟「臺」都可以使用,只是「臺」會在比較嚴肅標準的場合用到,譬如說公文或國家製作的文宣刊物之類的。
melon5999
4 years ago
我都習慣用臺
zebra9207
4 years ago @Edit 4 years ago
「台」、「臺」基本上我個人覺得不要無意義的混用就好。雖然統一用法最好,但不要擅改別人的名字。例如:「台新銀行」、「臺北市政府」。
hotdog983
4 years ago
抱歉,噗主前面提到的這段我不太明白:

補充各位對於引號前的冒號和逗號的疑惑:
花花看了看,「這樣子不太好吧?」她說。
逗號和冒號最大的差別在,前者是全知視角敘述,後者是故事人物自述。

噗主的故事人物自述,意思是故事人物的第一人稱嗎?
如果是的話,那麼故事人物是指花花,還是凝視花花行為的主要敘述者?
hotdog983
4 years ago
自己使用在作品中時,為了強化動態描述,在引號前使用逗號的頻率會比冒號高,除非想強調的動作是「說」才會使用冒號。
如:花花抓了抓頭,面露難色,「這⋯⋯不好吧?」vs. 花花抓了抓頭,為難地說:「這⋯⋯不好吧?」
所以不太理解噗主的分法,對我來說無論第三人稱或第一人稱,在引號前加逗號或冒號都是可以的,差別只在於呈現的意境。還望噗主解惑,感謝
hotdog983
4 years ago
啊,不過引號前加逗號的用法,我有自覺是受英文語法影響。不知道是不是這個原因?
sun8161
4 years ago
推一下這本書:
一次搞懂標點符號
有關逗號和冒號在引號前的使用,作者表示:

第一原則很簡單:以冒號提引「直接引句」;以逗號提引「間接引句」。
第二原則是,使用雙重引句時,說話者與後引句之間只能使用逗號。
「我們不可以太自私,」老師說,「孔子曾說『己所不欲,勿施於人』,希望大家都能記得。」
因此,以冒號提引後引句就是一種誤用。
sun8161
4 years ago @Edit 4 years ago
這個作者還有提出:標點符號可以營造出節奏感

【康文炳的編輯檯上,和檯下】聊聊標點符號:標點符號沒用好,就像家具螺絲沒栓牢 - Readmoo閱讀最前...
我覺得挺認同的,就是不知道怎麼訓練。
dwarf3626 says
4 years ago
「孔子曾說『己所不欲,勿施於人』,希望大家都能記得。」
這個如果是用下面兩種標法不知道有什麼問題
「孔子曾說『己所不欲,勿施於人。』,希望大家都能記得。」
「孔子曾說『己所不欲,勿施於人。』希望大家都能記得。」
ಠ_ಠ
4 years ago
swan4135: 我想應該是可以的,請看此圖
這張是三民書局高中國文課本,王鼎鈞的〈紅頭繩兒〉,裡頭有把刪節號置於句首的用法;至於是否能整句都用刪節號,以刪節號的定義「用於節略原文、語句未完、意思未盡,或表示語句斷斷續續等」來看,似乎不是個正確的用法。我個人是不會這樣使用,若要表示沒有說話,其實可以用文字來敘述這個情況。關於是否能「……」這樣使用,可能還有討論空間,因此我先存疑。 https://images.plurk.com/2xDXNl3kIMGM4Q6Sz7XLuM.png
ಠ_ಠ
4 years ago
https://images.plurk.com/XN1VghWMvRhGtJXphhLl8.png
出處同上
swan4135
4 years ago
好的謝謝!
ಠ_ಠ
4 years ago
mantis3065: 請看這篇(白先勇《寂寞的十七歲》)雖然他也用了頓號來當語氣短暫停頓,但是都是同一個字「哈」,而不是不同的詞語。供你參考。
https://images.plurk.com/xJME1Jj7IBOZpcRiILwe.png
snack8936
4 years ago
手機只有雙引沒有單引號
wolf5594
4 years ago
snack8936: 哪家鍵盤啊XDDDDD
snack8936
4 years ago
wolf5594: HTC...
chick6538
4 years ago
snack8936: 問題不大,LG鍵盤沒有雙引號,單引號也只有上面的,括號也只有半形
之後就直接載Google的注音輸入法用了
wolf5594
4 years ago
對啊,我也是直接下載Google輸入法來用
salmon2043
4 years ago
有個問題好像沒有解答,這個困擾我很久了,希望能有高手開釋。

我喜歡吃魚、西瓜、還有巧克力。
我喜歡吃魚、西瓜,還有巧克力。
我喜歡吃魚、西瓜還有巧克力。

以上三種寫法,何者正確呢?
ಠ_ಠ
4 years ago
salmon2043: 三,但二也可以,表示語氣停頓一下
wasabi4257
4 years ago
salmon2043: 我用第二種的時候,是想強調三樣東西裡面我最喜歡這個。
salmon2043
4 years ago
原來三才是正確的!我平常都選擇用二,還好也在正確的範圍內,真是太感謝了!
swan4135 says
4 years ago
salmon2043: 二感覺沒有必要加逗號 三比較連貫,因為是並列的,沒有程度強弱之分
ಠ_ಠ
4 years ago
wasabi4257: 這個句式沒有強弱之分,你要強調,至少說個尤其是、特別是
worm3358
4 years ago
喜歡用輸入法整合器的我
https://images.plurk.com/2SS3IBIYEDViO9ljs0r5bj.png https://images.plurk.com/9sSoHKwhhyI7bhw8jWDvv.png
wasabi4257
4 years ago
ಠ_ಠ: 這裡只有一句話當然沒辦法看出其他,如果是一整篇文章的話,通常會在那句喜歡後接其他內容XD

加上個人的文風比較走日常輕鬆的網路小說,才會用第二種方式來呈現我所想表達的內容(喜歡、特別或一小段故事等)。
durian4453
4 years ago
想跟噗主握手!同樣是文字工作者,我也很不喜歡亂用標點符號的人,每次看到錯誤都想訂正,但是別人都覺得無所謂,好痛苦啊!
swan3579
4 years ago
好奇 dwarf3626: 的答案
ಠ_ಠ
4 years ago
durian4453: 職業病之淚
carrot8546
4 years ago
空白就是逗點 enter就是句點(evilsmirk)
lemon9340
4 years ago
雙引號內這句引言屬於句子的一部分,理論上來說不用加句號
ಠ_ಠ
4 years ago
lemon9340: 對,沒錯
ಠ_ಠ
4 years ago
我重發一下
ಠ_ಠ
4 years ago
dwarf3626: 「孔子曾說『己所不欲,勿施於人』,希望大家都能記得。」比較好,因為引經據典後通常會停頓一下再開始講別的,如果是「孔子曾說『己所不欲,勿施於人』希望大家都能記得。」中間沒有停頓,不是不能這樣寫,而是沒有停頓,也會有一點我提到的「看文章看到窒息」的那種感覺,唸唸看就知道了,要直接唸完,中間沒停頓。供參考。
ಠ_ಠ
4 years ago
這個例子裡,除非前面加了冒號,否則不需要在雙引號內加句號。
ಠ_ಠ
4 years ago
puma6772: 已經很多人留這個了,我不知道要說明幾次,請看了我在上面的說明再留言好嗎? https://images.plurk.com/jSU7OPWIY3byvnThHrAMU.jpg
puma6772
4 years ago
ಠ_ಠ: 抱歉,我刪掉先前留言
ಠ_ಠ
4 years ago
我再重申一次:這裡講的是中文標點符號,現在中文標點符號非常明顯的有至少兩套標準,一是台灣,二是中國。既然都是在講中文標點符號,那麼引號的用法提及「中國用法」並無大誤,且引號來源本就不是此噗的重點,再者我已經在首樓跟留言中一再提及我知道這是從英文來的,煩請之後的旅人注意,一再回覆相同的事情實在讓人精神耗弱。
ಠ_ಠ
4 years ago
puma6772: 謝謝
cobra907
4 years ago
忽然想到引號的一個用法,如果同一個人的對話會分段的話,上一段就不會加下引號,譬如:

「(blabla一大段)……我知道你說的是什麼。
「我都知道,(繼續blablabla)。」
cobra907
4 years ago @Edit 4 years ago
ಠ_ಠ: 不是的,是這種情形:
[請益] 請問一個人講一大段話的引號用法
抱歉我舉例得不太好,這好像是對話多到需要換段才會用到的情形,裡面的書的照片的排版是我指的情形。
solar8019
4 years ago
你說得很好 但我還是不會想用標點符號
swan3579
4 years ago @Edit 4 years ago
想請問,若要寫關於主角看到手機螢幕上的訊息的段落
訊息上寫著「吃飽沒」,可以用下面這樣的句子來表示嗎?

小明看著手機訊息。

——「吃飽沒?」
ಠ_ಠ
4 years ago
mantis3065: 如果是同一字詞,可用頓號表示短暫停頓;不同字詞不行。(噗主同學百忙之中的討論,感謝他)
ಠ_ಠ
4 years ago
cobra907: 我跟同學討論了,新式標點符號引號上下是一對,不可漏,連結裡面那個金庸的例子,不知是否為香港用法,我會跟香港朋友確認。
hippo3228
4 years ago
同感想知道在文章中如果有出現簡訊聊天的對話或是便條紙留信息的時候,應該要使用哪一種標點符號才合理呢?
可以用——來表達嗎?
例如:
右手邊推過來一張紙。
——下課去打球嗎?
謝謝噗主解答,辛苦了!
sake3963
4 years ago
cobra907: ಠ_ಠ: 網頁中提到金庸會用這種用法,而我本身讀過大部分倪匡的作品也經常看到這樣的用法
不過這兩位都不是香港人,不知道是不是中國當時的文壇習慣這樣的用法
ಠ_ಠ
4 years ago
sake3963: 我問過香港朋友了,確實是他們那裡的用法。雖然兩位作者都不是香港出身,但畢竟在香港生活,可能是使用了香港習慣。
ಠ_ಠ
4 years ago
其他問題請稍待,會一一回覆。
deer1547
4 years ago
啊,所以同一個人一直說還分段了,每一段還是都要上下引號,是這樣吧?
ಠ_ಠ
4 years ago
最好還是加下引號,因為上下引號是一組。
ಠ_ಠ
4 years ago
我個人會這樣處理:
  「11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111。
  11111111111111111111111111111,111111111111111111111111111。
  11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111。」
ಠ_ಠ
4 years ago
如果要各段用上下引,我會在中間加字來提醒是同一人說話。
dwarf3626
4 years ago @Edit 4 years ago
直書的小說好像比較常看到每段都有引號
橫書的引號內分段可能比較不容易混淆
grape895
4 years ago
有點疑問想請教:
A.「11111,11。」1111。
B.「11111,11。」,1111。
有看過說A是正確的使用方式,但是B的方式也並不是不可以,但是像:
「11111,11」。
↑這樣在下引號之後加上句點的寫法是否為不正確的?
句號可以放在引號內,並且句子完畢之後無須在下引號後上句點…嗎(thinking)
ಠ_ಠ
4 years ago
grape895: 如果引號內是一個人說的話,那句點加在引號內;如果是引文或是特殊強調,那句號加在引號外是正確的。
a. 我們別去打擾,他們兩個現在正在房間裡面「做功課」。
b. 小美說:「我們別去打擾,他們兩個現在正在房間裡面做功課。」
grape895
4 years ago
瞭解了(blush)謝謝!
back to top