依洛
4 years ago
看到這個討論AU跟趴囉
https://images.plurk.com/2bp7dG0VZ8O4dbkZHWfSaX.jpg
先不管這AU、PARO這兩個詞最原本的意思
我自己是認為這兩個其實都代表一樣的意思,只是因為圈子不同
呈現出來的感覺也不同WWWWWWWWW
latest #28
依洛
4 years ago
歐美就是叫AU 、到日本就是叫PARO
然後因為歐美人很喜歡玩完全架空的世界觀
所以接觸到的大多不會去套用原本作品有的世界觀
而日本人比較喜歡套入原本就有的設定去改動
依洛
4 years ago
歡迎討論? (這是歡迎的態度?
依洛
4 years ago
不過歐美的AU的確很愛加很多自己的設定甚至大改原作腳色的個性
立即下載
放下酒瓶wwwwwwww我也覺得是同一個概念ㄟ...不過我自己在用詞(?)的時候AU會是說自己比較有完整設定ㄉ背景,趴搂大概就是比較簡單套用ㄉ狀態(?
依洛
4 years ago
的確AU會有給人必須要有更加完整設定的狀態的感覺
PARO就隨意很多了,但是有完整世界觀的時候好像用PARO也可以
依洛
4 years ago
但接觸日圈的人比較多,所以也比較多都用PARO。
AU這詞是我接觸Undertale的時候才知道
對對...趴搂感覺完整不完整都很OK(?)感覺比較能輕鬆玩?通常看到說趴搂好像大多都是插圖+創作者大致想法的
Undertale知道+1(
依洛
4 years ago
哇、不孤單(好
結果跟ㄒㄒ太有共識 、我等有沒有人要來論破(不是
wwwwww好ㄉ我圍觀wwwww
阿頓=日行者
4 years ago
SCP、克蘇魯、DND都是世界觀的好案例?
嗄歪
4 years ago
趴囉感覺比較偏向拿某種特定的世界觀或設定來用,私自改動的地方很多,算是個人化的表現手法之一?
AU畢竟是整個宇宙(?)在改變,感覺考據層面會很吃重?
依洛
4 years ago
Newdaylife: 就是可以拿來做平行世界的設定
只是不知道歐美會不會有DND AU 克蘇魯AU這樣玩
依洛
4 years ago
SATSUKE: 考據是會比較嚴謹的感覺嗎?
paro相對之下是寬鬆很多了沒錯...
不過私自設定感 感覺是AU會比較強
依洛
4 years ago
應該說看了不少AU都會改作品名字,自創名詞
依洛
4 years ago
ABO AU之類的(??
還是要名詞解釋一下wwwwww(踢館(被打出去
AU,Alternate Universe,直翻就是平行宇宙。
無視原著的時空設定,只取裡面的幾位角色出來,放在另一個時空設定裡,有時連人設也會修改,不會變的是人物性格,但其實性格改變廣義來說也算AU,只是會被抨擊是OOC。
沿用角色性格,故事創新>AU
原世界觀,卻因一小細節改變故事走向>半AU

PARO,パロ是英文「parody」的簡稱,直翻是模仿、惡搞的意思。
把角色套用到現有的世界觀,大都會把這個當成歡樂性質的來玩,比較沒那麼嚴謹。

感覺大家也沒那麼在意到底哪裡不同了wwwwww回歸原本,就核心概念不同而已
ㄎㄅwwwwww好長一串,真的很像來踢館,我要先逃跑了 大,酒瓶放下
依洛
4 years ago
沒事 本來就是想看不同的討論WWWW
我是覺得AU就是會想一套比較完整的世界觀,PARO就偏向直接套用人家想好的
拿哈利波特來舉例,AU可能會把角色相關的故事設定一輪,出生家庭背景、如何進霍格華茲、怎麼分配到鷹院、學習成績如何、擅長科目哪些、校園生活,到畢業未來走向等等的可能都會設定好
而PARO就只會啊、進鷹院當巫師囉,沒了(ㄍ
感覺AU會把身家背景&祖宗十八代#外傳±今天氣溫幾度標示出來,paro就只會在情人、萬聖或者聖誕節,小秀恩愛四六時限定的樣子
依洛
4 years ago
feedtank: 後面戳到我笑點WWWW 連腳毛幾根都設定上去的是AU (不是
結論:
AU=365天流水帳日記
PARO=初一十五呷菜囉
(才不是
想著能否用火鍋來比喻 世界觀是湯頭,主角是雞肉(嗯?
AU是從種青菜,養雞現宰,上山下海收集食材,熬湯數小時
PARO是直接去店裡坐下,開始夾現成的菜、雞肉,通通丟入服務生端上來的湯裡
依洛
4 years ago
尼好像很會比喻喔WWW
露露
4 years ago
生日快樂!
依洛
4 years ago
tp6m4ur4: 謝謝!!!
back to top