Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Maki
4 years ago
ಠ_ಠ - 其實,我現在看到用了大量中國用語的台灣背景台灣作者,也不跟他們說了。 想用打錢就用吧,想用買...
真的很好奇,想問問噗上的台灣朋友…你們怎麼看待用中國用語這件事?
🍐梨子熊🐻
4 years ago
我自己覺得有些已經滿日常了 聽到別人用不會特別說什麼ww但如果碰到太大量使用的作品的話會自主避開
覺得說話和產出作品 這兩者所需對詞彙的敏感度級別有差 後者應該要更有自覺一點
🍐梨子熊🐻
4 years ago
但無論如何 就算要建議 語氣也很重要啦
用指責的口氣 本來想改的也會被弄到生氣(O)
❖Hiru度小月❖
4 years ago
個人不太敏感
但我到現在還在納悶被糾正「晚上好」到底哪裡說錯話了qqqq我真的只是覺得「晚安」比較像是要去睡了而已呀
立即下載
Maki
4 years ago
pearbeardoodle
: 認同…不過蠻多台灣朋友不喜歡中國用語
我也怕我不小心使用了會讓人不舒服…謝謝分享
Maki
4 years ago
HirudoIcepop
: 好好笑我真的不知道晚上好這個詞也關係到中國用語
…不過如果對方不舒服我也會少些用,互相尊重吧嗯🤔
ps:如果我有些用語有哪裡不舒服要告訴我!!我會注意
delete
reply
edit
cancel
cancel