鈴蘭
4 years ago
後話
等到終於返家的時候,天空已經是能看見星星的樣子了。

換上往常所穿的和袴,能夠回到以往習慣的穿著讓他有種放鬆感。但這種自身受到束縛的感覺、如果和一整天的經歷相比,似乎就不怎麼在意了。
Responses disabled for others than plurk poster
鈴蘭
4 years ago
蓬起的裙擺在行走時會有明顯的搖晃、雙腿也因此更清楚感受到吹拂而過的風,走路比起往常似乎更容易受阻些;不習慣的著裝使他不得不調整落坐的方式;繁複的衣著在穿脫上也不是很便利。

但是,從母上大人和鶴丸的表情來看的話,這樣的著裝,並不是完全沒有意義。
對自己來說,並不討厭。
鈴蘭
4 years ago @Edit 4 years ago
這一晚的餐桌上,有鈴蘭今日的所見所聞伴食。

她在睡前卸下了今天出遊時、返家前一刻從鶴丸那裡獲得的櫻桃髮飾,並且拿在手中端倪良久,鮮紅的漆面在月色下隱隱透著潔白的光芒。女孩想起書本上的介紹裡,說過櫻桃和櫻花的關聯性。

下次去本丸的時候,把這件事情告訴鶴丸吧,也要帶上慰勞給狐之助的豆皮壽司。
這麼思考著,將兩個髮圈放進自己用來收藏「寶物」的小木盒中。
鈴蘭
4 years ago
❀❀❀
立即下載