Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
泉 智子
正在
4 years ago
░04/30░
※營區外※
學校。
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #16
泉 智子
說
4 years ago
跟熱音社的朋友借了一把吉他,走到了人煙較少的頂樓。
跟自己的那把不同,這把的音色更為柔和,很適合接下來要彈奏的曲子。
泉 智子
說
4 years ago
@Edit 4 years ago
試著熟悉這把吉他,用指腹撥弄琴弦,小聲哼著歌試著與它磨合。
練習好一會後喝點水並拿出手機,按下了語音鍵。
泉 智子
說
4 years ago
Fuyou_CampOut
:
▶ 給悠真
上次一起唱過Aimer的歌,想必這首歌你一定聽過,但我想唱給現在你
Aimer - 「 Torches 」/ 17th Single【中日歌詞】
立即下載
泉 智子
說
4 years ago
@Edit 4 years ago
It’s just like a burning torch in the storm
Like a little flower blooming in the home
抱著織烈而堅韌的意志
亦不忘顯露出一縷溫柔
A misty moon
I’m missing you
在漸漸模糊的景致中簇擁雙膝
此刻心中掀起了波瀾
泉 智子
說
4 years ago
Listen to me
Cleave your way again
許下誓言的日子
最後定會變成綻放的未來
用那曾在歪曲的天空下
描繪夢想的手掌
沾濕臉頰
You’re not alone
現在就提起火炬
穿越這漫漫黑暗吧
泉 智子
說
4 years ago
It’s just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
突然害怕起自己已經失去意義
但至少能引導人們走上正途
A floating moon
You still croon?
凝望著搖曳不息的波濤
停下手中船舵之時
泉 智子
說
4 years ago
Listen to me
Sail away again
向著未知的海域 照耀出嶄新的航道
牽連的聲音 指向無聲無息的世界
揚起風帆吧
You’re not alone
只管破浪前行
穿越這漫漫黑暗
泉 智子
說
4 years ago
再次發光發熱吧
讓暴風交織而成的雨聲
化作謠傳遠方的大地歌謠
讓眼前璀璨閃耀的景色
不負那將至的祝福
沒有所謂毫無風波的道路
也沒有生來是為了承受傷痛的人
Do good to be good…
You’re not alone
穿越驚滔駭浪吧
泉 智子
說
4 years ago
越過漫漫黑暗吧
只管昂首向前吧
泉 智子
說
4 years ago
-
泉 智子
說
4 years ago
按下停止鍵後將語音傳了出去。
泉 智子
說
4 years ago
自己只能做那麼多,也不知道能不能鼓勵到對方。
泉 智子
4 years ago
躺在地板上拿著手機又滑了一會,突然想起來薛一丞的訊息自己還沒回呢!
泉 智子
4 years ago
一樣在對方的視窗按下語音鍵。
onetwothree0722
:
『嚇到你了?哈!那我成功了!我沒有讓你在大街上點開啊⋯⋯』對著手機笑了一會後才又繼續說。
『⋯⋯去把那根掉下來的頭髮給我撿回來!立刻!馬上!你回來我要看到那根頭髮!』
笑著按下停止鍵後送了出去。
想了一會又傳了文字訊息過去
『所以你什麼時候回來
?四人小團體少你一個少很久了
』
泉 智子
4 years ago
站起來拍拍身上的灰塵。
差不多該去還吉他了,等會還要去店裡看看⋯⋯
——完蛋了,好不想去!一想到生氣的店長就忍不住想逃走。
但不去道歉又不行⋯⋯
還是去吧。
泉 智子
4 years ago
-
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel