Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
武者小路 実美
4 years ago
資料結構導論
latest #12
武者小路 実美
4 years ago
緩緩地步入教室,環顧四周,找了自己認為舒適的位置坐下。
抬頭看見投影幕上顯示著大大的英文––Hello, world!
聽了老師的介紹後,對老師混了法國腔的全英文課程感到親切
武者小路 実美
4 years ago
Step 1
#include
<stdio.h>
引用標頭檔。
聽完老師的說明後,拿起自己的筆電敲了幾下鍵盤。
武者小路 実美
4 years ago
Step 2
int main(void)
此部分代表主程式,也就是程式真正的內容即將開始。
不知道是不是因為用英語上課的關係,也或許是因為才剛起頭,理解起來並不會特別困難。
oO(說不定我也有能拿到分數的課了呢)
立即下載
武者小路 実美
4 years ago
才剛覺得順利時,便被現實打擊。
oO(等等...為什麼...突然不能理解了...剛剛發生了什麼事???)
果然做人不能太驕傲,不然我就不用擔心不能畢業了。
武者小路 実美
4 years ago
Step 3
{ }
大括號代表一個區段,寫到迴圈或更複雜的指令時就會變得很重要。
繼續上課,想著或許聽到後面就能把前面不會的東西連結上了。
武者小路 実美
4 years ago
oO(bloody...怎麼不如預期所想的順利...)
這下又開始擔心自己是否能拿到分數了,有點猶豫自己是不是該繼續這樣得過且過下去。
武者小路 実美
4 years ago
Step 4
printf("Hello, world!\n");
此項指令可以把後面小括號中的結果輸出到螢幕上。
oO(不行,這是我比較有希望能拿到分數的課程...專注、專注!)
有些用力的敲打著鍵盤,周圍的同學似乎能感受到他有些激昂的情緒。
武者小路 実美
4 years ago
Step 5
return 0;
最後一行是指程式成功結束時回傳的指令。一般來說通常都將成功設定為0。
oO(還好又有能理解的了...)
稍微放下心來,敲打鍵盤的力道相對剛才已經減輕很多。
武者小路 実美
4 years ago
oO(為什麼...不能放鬆...一但鬆懈就又無法理解了...)覺得心有點累。
偷瞄了一下隔壁同學的螢幕打出相同的程式碼,試著執行程式看看。
武者小路 実美
4 years ago
「...成功了!」在內心歡呼,果然自己還是做得到的嘛!又不是要做料理。
武者小路 実美
4 years ago
內心讚嘆自己做得不錯後,洋洋得意了一陣子,還上網發文炫耀,並認為自己的畢業證書有望了。
武者小路 実美
4 years ago
-----------------
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel