flymetostafford
4 years ago
拍謝少年 Sorry Youth-骨力走傱
好喜歡拍謝少年的歌
有時候就算有歌詞也看不懂(台語) 大意有和茄子蛋相似感覺?總覺得像在看什麼電影 落魄中年人在社會浮沉回顧自己走過的路之類
latest #22
flymetostafford
4 years ago
好想看茄子蛋Live啊啊啊
zz
4 years ago
拍謝超棒
zz
4 years ago
有好奇的句子的話我可以幫忙翻譯哦
立即下載
flymetostafford
4 years ago
zzpk7238: 哇謝謝!!其實是暗流里有幾句像「犹原囥伫我心肝内 袂当袂记」「行入仝款的社会」還有骨力走傱開頭的「揣無頭路彼幾工
覕佇厝內」我就沒明白
之前大陸這邊有自媒體做過閩南語翻譯的歌詞結果因為是拍謝就被下架了看不到了
flymetostafford
4 years ago
zzpk7238: 想問你們念中小學時老師會用台語講課嗎(我以為會是國語)?年輕人都很熟悉/可以準確使用台語的感覺,還是會和家人朋友說呀
颯凜
4 years ago
Griefz:
其實用台語教課的很少 大多用華語教課

另外台灣國小有鄉土課哦(從台語、客語及各原住民語選一種)
至於國高中 目前並沒有本土語言課程
但之後會有
國、高中擬必修本土語言 國教院:閩東語、手語也算 - 生活 - 自由時報電子報
颯凜
4 years ago
Griefz:
其實現在能說出「輪轉」(流利)台語的台灣年輕人很少
某部分原因和歷史因素有關
不過,幸好現在有越來越多人力和資源加入推動本土語言的行列了

這裡順便推一下「公視台語台」
之前拍謝少年有上過《無事坐巴士》和《台灣金頌》節目 > <
颯凜
4 years ago
我這裡幫忙翻譯一下
第一句:仍舊放在我心中 不能忘記
第二句:走入同樣的社會
第三句:找不到工作那幾天 躲在家裡
flymetostafford
4 years ago
huarrro: 首先感謝翻譯!第三句和我理解的差好遠 (LOL)
國小有鄉土課真的很好,我覺得台語(口語之外的)的文字書寫出來也很美。有看到說因為歷史原因出現了傳承的斷代,不過看起來新世代也很願意學習台語欸
這兩個節目好棒!第一次知道,可惜要在電視上看嗎,在YouTube看不到完整版 最近也補了一些拍謝的採訪和紀錄片希望有機會可以看現場
zz
4 years ago
我上線頻率真是太低了!! 請原諒崩潰的研究生XD
我小學的時候好像有台語課但我根本沒什麼印象

我是鄉下長大的,我們那邊同學之間會母語的比例比較高(但是我家鄉現在的小朋友幾乎都不會講了),以前我同學都習慣用台語聊天,但是我自己家人不會用台語跟我說話,所以我是聽得懂,但如果要說,會有怪怪的腔調的那種
zz
4 years ago
事實上拍謝的團裡面,能流利使用台語的團員也很少
台語在台灣這一代年輕人當中流失的速度非常地快
flymetostafford
4 years ago
zzpk7238: 哈哈哈哈原來是這樣XDDD 你辛苦了
颯凜
4 years ago
Griefz:
不客氣啦 很開心能幫上你的忙 > <
其實即便是會說台語的台灣人也認不出多少台文字,畢竟沒經過「系統化」的教學XD
台文真的很棒!我記得閩南語的歷史比北京話還久,唸起來很有韻味,書寫也別有一番風味,我也還在學習台羅以及台語漢字中!
《台灣金頌》因為版權緣故,所以在 YT 上沒有完整版QQ
之前 google過,有一些相關的報導可以看看。
至於《無事坐巴士》可以在公視+平台上看到哦!我不確定需不需要 VPN 到台灣來看
公視+|公視OTT影音平台或者粉專上也有
無事坐巴士_祝你之後有機會看到拍謝的現場啦!
颯凜
4 years ago
對了,之後公視會播《藝術很有事》第三季,之前有看到預告片,拍謝少年也有參與,這個節目在 YT上會放上完整版的哦!
颯凜
4 years ago
我自己本身是北部人,阿公阿嬤(爺爺奶奶)在我父親小時候就從中部搬到新北市來了。雖然小時候長輩都和我說台語,但由於北部都市環境的緣故,身邊同儕很少用台語聊天,因此常常會是長輩一句台語,而我一句華語回應,不過大部分生活中的台語都是聽得懂的,但若要直接說台語的話,會非常地卡以及發音不標準XDDD
我小學時的台語老師並非台文系畢業的,而是由體育老師兼任,所以不太清楚目前台語或其他母語課的師資情況如何。
不過,這兩三年明顯有感受到台語和其他母語有越來越受到重視,但要營造出一個好的母語環境還得需要花費數十年吧QQ
颯凜
4 years ago
zzpk7238:
辛苦了
flymetostafford
4 years ago
huarrro:
謝謝分享~ 我家鄉話也是閩南語系的 但沒有專門的文字表達 所以看到台語字覺得還蠻神奇的 都是看得明白的漢字湊在一起就是另一個意思XD
我去看看你推薦的節目 感謝~
颯凜
4 years ago
Griefz:
不客氣啦 很開心能在噗浪認識你 > <
台語貌似最早是用「教羅」書寫 後來才有台羅和台文字出現

好奇你們家鄉話目前的傳承狀況?
之前有在網路上聽過閩南語系分支之一「潮汕話」
感覺和台語蠻多共通點的XD
但比起台語更複雜些 感覺蠻難學起來的
flymetostafford
4 years ago
huarrro:
潮汕話我完全聽不懂 之前有廣東的朋友講 我一頭霧水哈哈哈

我家鄉話是海南話 海南就是中國版圖最南端那座島~ 但我自己也不會講多少XD
其實是島上不同地域的居民會講不同發音但意思相近的海南話 沒有很成體系的「正統」發音或書寫
我是因為在城市長大 人們溝通還是以普通話為主 不過也有很多同學私下會和家人說海南話 一般是和老一輩溝通比較常用 我2000年出生 這代人懂家鄉話的還很多(因為大家覺得說起來很好玩) 不過之後的世代應該也是和台灣/香港/很多講華語的地區一樣越少年輕人會講 而且加上島上大批內地人湧入方言運用更少了

我觀察大陸講普通話為主的地區 傳承方言比較好的還是四川話、廣州話(粵語)和上海話
講家鄉話有個好處就是可以「秘密交流」 非本地人可能不知道你和朋友在聊什麽~
颯凜
4 years ago
Griefz:
哇 原來是海南人啊!
我的年紀和你差不多 我是1999年出生的

其實台灣各地域有些腔調也差蠻多的
像我就聽不太懂宜蘭腔XDDD
宜蘭腔聽起來很不習慣 但卻是最純正的漳州腔

原來四川話和上海話也傳承得不錯
其實我一直蠻想學粵語的
但還是把台語練好一點再去學XDDD
flymetostafford
4 years ago
huarrro:
哈哈哈原來還有漳州腔這一說 發音對討論方言來說真的蠻有趣的
四川話和上海話只要是聽得懂普通話的人都可以猜出個大致 所以沒有非常「加密」很多不是這兩地成長的人也會說~
我因為很喜歡廣東文化+關注香港的動態這幾個月有在學粵語 一般都可以看懂粵語字但講出來還是有點怪怪的XDD 粵語真的很有意思有時間可以學學看
颯凜
4 years ago
Griefz:
對 台灣各地域的台語腔調主要是漳州腔混泉州腔XDDD

好的 有時間我會去學粵語 > /// <
不知道廣東人和香港人的粵語腔調會不會差很多w
back to top