Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
台語murmur
4 years ago
@Edit 4 years ago
《小王子》出臺語有聲冊,我本來足歡喜,結果第一章點入去一聽,第一句著有兩个所在讀毋著,「始(sí)」讀做「sú」(這是誤讀,毋是方音差),有輕聲个「驚--人」(華語:嚇人、可怕)讀做無輕聲个「驚人」(華語:骯髒、不乾淨),而且原文根本是
magnifique
,翻做「驚--人」抑是「驚人」攏無正確。好啦,莫計較遐濟,繼續聽後一句,結果「冊內底」个「底」應該讀本調,伊竟然讀變調⋯⋯
小王子 Sió Ông-tsú(台語版)|第1章
台灣國Dolphin
4 years ago
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel