Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
整理中
4 years ago
@Edit 4 years ago
《 行醫日記01 》
我們存在亦不存在,我們真實亦不真實。
唯有遵循著上帝所指的方向,徒步前往。
來了!
The mill and the cross - Józef Skrzek.wmv
latest #22
整理中
4 years ago
噢!看那布衣的牧人奔逃的步伐,而那鏗鏘的馬蹄聲並沒有饒恕那傳達真理的笨蛋。
嘶!三個騎兵將牧人的服飾扯的裸露,鞭藤在那肉身上無情的蹂躪。
太殘忍了!太殘忍了!
採牛奶的婦人盯著,孩童被趕回了家,那是帶著麵包的小販此時也正在圍觀。
唯有他那美麗的妻子,在前排無助的望向十字的嚴厲,是誰忍心讓妳纖薄的身影被冷風擊打顫抖。
鐵釘貫穿了掌心,牧人不再哀嚎,只能隨著那棒槌一次一次的痙攣。
牛鈴晃噹晃噹敲響了騎兵的動作,他們豎起了十字,這是第13個罪人。
而紅眼的鼠輩竄逃離去,窩囊於罪惡之渠。
整理中
4 years ago
十字的罪人並沒有被上帝所饒恕,他們在前往骷髏山的路上,瑟瑟發抖,瑟瑟發抖。
城都的夜晚,孩子驚慌喊著:父親!你聽見魔王的耳語了嗎?
父親擁抱著他那可憐的幼崽:噢!親愛的孩子,那只是風在外頭喧囂。
我該如何告解,我該如何乞求。
親愛的天父為何如此憤怒,他的嚴厲降下在這地上之城。
是如糞土的我們,附蛆於惡臭的靈魂。
是如腐果的我們,墮落於無盡的深淵。
蒙昧的子民啊!骷髏成群結對的高歌。
他們來了! 他們來了! 誰也逃不過瘟疫。
廣場的屍體已被曝曬的第13天,圍繞的蚊蠅不管如何驅趕都不曾散去,固執的停留在那圓瞪的眼球上。
無人將它闔上
整理中
4 years ago
要說出那是一片如何荒涼、如何崎嶇、如何野蠻的地方,那是難以啟齒。
它的外表很平靜,好似跟其他城都沒有什麼不同,抬頭將會看見教堂壁上的使者垂眸注視見證世間。
可你無法想像,這是一個連樹葉颯颯聲都聽不見的城都,嚴森而戒備。
軸輪在坑洼土地上行駛發出擾人的噪音,尖嘴從罩衫的沿邊彎出,白銀映出街頭圍觀的視線。
皮革製的手套磨蹭在手帳之上,蘆葦筆的末端沾染了墨色書寫。
理所當然的男人順手記錄下了那瑣碎的視線。
立即下載
整理中
4 years ago
他們來了,他們來了。
是死神,還是醫者,帶來的是上帝的溫柔,還是無可厚非的彌留。
木棍的尖端挑開了蓋住屍體的草蓆,惡臭撲鼻就連面罩也無法抵擋,稍嫌年輕的醫生以及那橫肉滿面的官人不敵那慘烈的模樣,奔逃於一旁的枯木旁作嘔。
新到的屍體剛被志願的村民搬運到來,他的親人們互相依著肩嚎哭不止,而那手帳的主人明白在死去不斷的罪惡之城裡,人民將已習以為常這般慘烈。
那是多麼悲傷,就連殘損的渾濁眼珠子也流漏出哀戚。
那是多麼嚴厲,就連上帝也不願理會這罪者的討饒。
醫者不忍便垂下眼睫,在胸口劃上十字聖號替這座城哀悼。
整理中
4 years ago
「親愛的祖柏醫生,請別悲傷」
「罪人此番蒙主恩招,他們將卸下一切的罪孽,繼續追隨天父的步伐。」
那是他此次的旅伴-帕特里克,他步伐湊近,並無膽怯的模樣。
「天父總是如此的仁慈,也是如此的嚴厲」
祖柏轉向年輕有為的醫者,胸口的十字被緊握著。
整理中
4 years ago
第一個病人在西邊沿街的屋子中,桌上還放著早已冷卻的鷹勾豆。
病人躺在床上,是個面色鐵青且滿面皺紋的老人,岣嶁的身子如風中殘燭,他發出哮喘的尖叫聲,近似瀕死的犬隻而他的老婆面容麻木的將盆子遞給了他。
老人看見那鳥嘴使者進了屋子,被疾病摧殘而消瘦的身子忍不住的顫抖。
痰盆被翻倒,老人向著無人的地方大喊:「不,祢不能這麼對我,我不想死,我不想死。」
那是猶如撕扯靈魂的叫喚,尖細不堪,是污濁,是骯髒。
整理中
4 years ago
早已被病痛折磨的毫無人形的病患怎敵的過健康的身軀,就這樣輕易的被按回了床鋪上,受潮的木板床發出嘎茲的聲響。
那是溫柔且緩慢的細語,從面罩之下傳出。
愚昧的邁爾斯,你必須相信上帝的所有安排,你的靈魂被惡魔誘惑,身負的罪孽使你痛苦不堪。
可憐的邁爾斯,你必須相信上帝的仁慈,這是上帝賦予你的考驗,你必須承擔才能洗去污穢。
他說,他說
「親愛的邁爾斯,你必須相信上帝將會憐惜你的不堪。」
親愛的、可憐的、愚昧的邁爾斯。
整理中
4 years ago
他們高歌、害怕、顫抖
他們盲目、卑微、醜陋
行走於地上之城的鳥嘴使者,俯視見證著。
一聲驚嚎在下弦月的夜晚作為第一篇章的結尾,看見魔王的孩子終究被帶離
整理中
4 years ago
【END】
整理中
4 years ago
(我累ㄌ)
整理中
4 years ago
好中二……我真的原本沒有要那麼中二ㄉ(ㄣ)
○○○
4 years ago
我超愛您的重複格式,跟詩一樣又像死亡緩緩逼近,半夜配bgm看得我好緊張
整理中
4 years ago
madlover
: 謝大恩寵,我偷學莎士比亞,有緊張感太好ㄌ 我喜歡有點瘋又優雅ㄉ逼迫感(好)
EFEX | NoOne
4 years ago
我也好喜歡這種重複的格式哇…中間冰冰冷冷的感覺我就想到了魔王,沒想到後面真的寫了魔王……太會寫!!
一點都不中二!偶喜翻!以後請多多用這種又黑又冷又硬ㄉ文體轟炸…
꧁𝐄𝐬𝐨𝐩𝐨
4 years ago
祖柏中⋯⋯祖柏中⋯⋯這層樓留給我,等我明天起床腦袋清醒把所有感受寫出來
(好奇怪的人
整理中
4 years ago
ODOxxx
: 天啊能喜歡真的是太好了 我偷渡了很多我喜歡的彩蛋進去(跟本看不出來)
痕 我要膨脹了好開心 中世紀就很中二(得罪)
整理中
4 years ago
sl_vival
: 好 留給你都留給你 我心裡ㄉ位置也給你(ㄜ) 天啊快去睡(把 寶寶塞進被窩
整理中
4 years ago
@ixio - 自我流資料集中樓 可以插樓聊天討論
痕 彩蛋 雖然說作者已死但還是想點出來一下
比較明顯ㄉ就沒說了
✵GtDII✵希雅
4 years ago
好喜歡這整篇的感覺……處處對應也處處呼應,看了覺得充滿神聖氣息
隨著文字中的人們慢慢前進、場景變換,那一聲聲的慨嘆與祈禱,一聲聲的懇求原諒,以及對病人(罪人)的描述,都能感覺、甚至是看到環境的背景,與祖柏對病人的垂憐;對於城的描述,除了死寂之外,更多的是死的氣息揮之不去,彷彿城鎮真的被惡魔侵襲、又彷彿天父降下懲罰,以瘟疫、以死亡嚴懲這罪惡之城
✵GtDII✵希雅
4 years ago
年輕醫生的「罪人此番蒙主恩招」一句,對應祖柏的「天父總是如此的仁慈」一句,又彷彿訴說著即使罪人受到天父嚴懲,天父仍舊以愛包容他們;下一段對病人的話語,縈繞在字句間的溫柔、慈愛,以及同情,這樣面對迷途羔羊般的憐憫是溫柔而殘酷的,祖柏就像為病患點了一盞燈、給予驚慌無助的病患一份安慰,但將死又面對被認為是「死神」的瘟疫醫生的病患又何嘗希望見到祖柏的到來呢?
總而言之,很喜歡祖柏中文字描述的對應與反覆,還有直白卻也隱晦的比喻、帶過,這樣中世紀文學一樣的fu……太美太有意境了ywy(語彙能力低落
整理中
4 years ago
FlamingoDuke
: 天啊 我終於賺足了勇氣來了,先謝謝卡梅洛中那麼認真的回,天啊……原本想認真回結果我一直瘋狂畫圖 死去(支離破碎)太喜歡你的描述了我才是詞彙力低落 不知道該用甚麼言語來表達感謝 對話我是直覺ㄉ去撰寫 沒想到可以出現這樣的感覺 好開心
整理中
4 years ago
特別喜歡在說明病患與醫者ㄉ矛盾立場 真的好好
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel