Paanee
4 years ago
Civil War[Spoken Intro]
What we've got here is failure to communicate 我們在這裡是因為溝通失敗了
Some men, you just can't reach 有些人,你就是伸手不及
So, you get what we had here, last week 所以你看到我們上禮拜來了這裡
Which is the way he wants it 照他的要求來了
Well, he gets it 好吧,他明白了
And I don't like it any more than you men 而我不喜歡這樣,比你們還不喜歡
latest #16
Paanee
4 years ago
[Intro]
Look at your young men fighting 看哪,你們的青少年正在抗拒
Look at your women crying 看哪,你們的青少女正在哭泣
Look at your young men dying 看哪,你們的青少年正在死去
The way they've always done before 就如同他們習以為常的過往
Paanee
4 years ago
Look at the hate we're breeding 看哪,我們孕育的恨意
Look at the fear we're feeding 看哪,我們滋養的恐懼
Look at the lives we're leading 看哪,我們引領的生息
The way we've always done before 就如同我們習以為常的過往
Paanee
4 years ago
[Verse 1]
My hands are tied 我的雙手被綁起
The billions shift from side to side 來自兩極端的巨大差異
An' the wars go on with brainwashed pride 帶著被洗腦的榮光進行的戰役
For the love of God and our human rights 為了上帝之愛與我們人類的權利
立即下載
Paanee
4 years ago
An' all these things are swept aside 這一切已被棄如敝屣
By bloody hands, time can't deny 藉由時間無法抗抵的血腥雙臂
An' are washed away by your genocide 與你的種族屠殺洗淨
An' history hides the lies of our civil wars 而歷史將隱瞞我們人民之戰的謊語
Paanee
4 years ago
[Pre-Chorus 1]
D'you wear a black armband when they shot the man 你是否在當他們射殺那人時戴著黑臂誌
Who said peace could last forever? 只因他說和平能永不殞逝?
An' in my first memories, they shot Kennedy 在我最初的記憶中他們殺了甘迺迪
I went numb when I learned to see 當我學會看清時我已陷入麻痺
Paanee
4 years ago
So I never fell for Vietnam 所以我從未在越南墮落
We got the wall in D.C. to remind us all 在華盛頓特區中的高牆提醒著人們
That you can't trust freedom when it's not in your hands 當它不在你的手中時、當所有人為他們的應許之地戰鬥時
When everybody's fightin' for their promised land 絕不能輕言相信那自由之誓
Paanee
4 years ago
[Chorus]
And I don't need your civil war 而我拒絕你挑起的人民之戰
It feeds the rich, while it buries the poor 它葬埋窮苦以滋長富產
Your power hungry, sellin' soldiers in a human grocery store 你的飢渴權力在人民店鋪中出賣兵士
Ain't that fresh? 早已不是新鮮事
I don't need your civil war 我拒絕你挑起的人民之戰
No, no, no, no, no, no
Paanee
4 years ago
[Bridge]
Look at the shoes you're filling 看哪,你們那滿地的戰靴
Look at the blood we're spilling 看哪,我們那滿溢的鮮血
Look at the world we're killing 看哪,我們那殺戮的世界
The way we've always done before 就如同我們習以為常的過往
Paanee
4 years ago
Look in the doubt we've wallowed 看哪,我們所沉溺的懷疑
Look at the leaders we've followed 看哪,我們所追隨的首領
Look at the lies we've swallowed 看哪,我們所婪食的謊訊
An' I don't want to hear no more 而我已不想再多聽半句
Paanee
4 years ago
[Verse 2]
My hands are tied 我的雙手被綁起
For all, I've seen has changed my mind 我所見的這一切已然改變我的魂靈
But still, the wars go on, as the years go by 但戰爭依舊隨著歲月持續
With no love of God or human rights 毫無上帝之愛與人類的權利
Paanee
4 years ago
An' all these dreams are swept aside 所有的夢想已被棄如敝屣
By bloody hands of the hypnotized 藉由被催眠並沾滿血腥
Who carry the cross of homicide 且背負謀殺十字架的雙臂
And history bears the scars of our civil wars 而歷史將烙上我們人民之戰的疤跡
Paanee
4 years ago
[Pre-Chorus 2]
We practice selective annihilation of mayors and government officials.For example, to create a vacuum 我們練習選擇首長與政府官員來殲滅,僅是舉例,為了造成權力的真空
Then we fill that vacuum 而我們將會填滿那真空
As popular war advances 隨著公眾戰事的發展
Peace is closer 和平即將臨近
Paanee
4 years ago
[Chorus]
I don't need your civil war 而我拒絕你挑起的人民之戰
It feeds the rich, while it buries the poor 它葬埋窮苦以滋長富產
Your power hungry, sellin' soldiers in a human grocery store 你的飢渴權力在人民店鋪中出賣兵士
Ain't that fresh? 早已不是新鮮事
I don't need your civil war 我拒絕你挑起的人民之戰
No no no no no no no no no no no no
Paanee
4 years ago
I don't need your civil war 我拒絕你挑起的人民之戰
I don't need your civil war 我拒絕你挑起的人民之戰
Your power hungry, sellin' soldiers in a human grocery store 你的飢渴權力在人民店鋪中出賣兵士
Ain't that fresh? 早已不是新鮮事
I don't need your civil war 我拒絕你挑起的人民之戰
No no no no no no no no no no, no, no
Paanee
4 years ago
I don't need one more war 我不需要更多戰爭
Ooh, I don't need one more war 噢,我不需要更多場戰爭了
No no no, no woah, no woah, no
Paanee
4 years ago
[Outro]
What's so civil 'bout war anyway? 無論如何,戰爭還有什麼平不平民的?
back to top