業務用名詞大部分不知道日文怎麼說 就索性從頭到尾全英文了
然後最困難的是我還不知道薏仁湯要怎麼用英文或日文介紹(?
安啦,IT用語幾乎都只是英文轉片假名www 然後發音會變成你聽不懂的東西
ドローン 啊就是那個 BALDR系列裡面會出現的敵人
不要懷疑 我當時差點想跟主管這樣翻譯 還好同事聽出來英文馬上救駕
想過用英文轉假名的方式跟他們解說 不過比例上大概會變成類似
"這個database你拿去review一下,有任何issue請record下來並feedback給我們"
這種看了血壓會無限升高的句子就還是算了