JMars 喜歡
5 years ago @Edit 5 years ago
【KMTT文】
第一章和第二章的英文翻譯終於搞定了 排版整理一下再來貼連結~
latest #11
JMars
5 years ago
本來想說先用好一點的(?)翻譯軟體來打地基(?)應該可以讓翻譯工程快一點, 結果根本沒有幫助 幾乎還是都是自己從無到有
JMars
5 years ago
不過, 過去一年試著翻閱以前看過的英文小說和上網查小說(?) 然後邊作翻譯, 是有點抓到英文小說該有的感覺, 也是有越翻越順的感覺, 所以後面應該可以快一點(吧
JMars
5 years ago
另外, 我發現日本那邊, 因為UT在Switch又出了一次, 好像多了一些新入坑的日本太太 而且喜歡MTT還不少! 可是可惡我日文超爛的, 不然好想搭訕>< (欸
立即下載
JMars
5 years ago
之後先試著用英文溝通看看好了, 雖然我覺得嚇到太太們的機率比較高(
JMars
5 years ago
然後突然就找到一個專做日文翻譯的委託網站, 同人誌什麼的日文翻譯都可以委託, 讓我突然想委託我的文然後分享給日本讀者, 可是大概算了一下價格還是決定作罷了...
JMars
5 years ago
太貴啦 委託費要5位數我一時間負擔不起阿 (ry
JMars
5 years ago @Edit 5 years ago
所以還是只有畫漫畫一途了吧, 至少只翻譯對白一定比翻譯整個小說還要來得能夠負擔 而且有畫面也比較多人願意看(X
JMars
5 years ago
阿對 說到漫畫 改天再問好了(欸
JMars
5 years ago @Edit 5 years ago
先睡覺~ 不能再晚睡了XD 之後會補噗東西的, 我都還記得!(#
Mars翻的英文很流暢,很厲害
JMars
5 years ago
necoleli: 謝謝教皇 不過不得不說, 英文小說的步調跟中文小說真的差很多, 雖然是翻下去了 但還是不知道自己翻得到不到位
back to top