enot спрашивает
5 years ago
Не ждали, но опять вопрос из колхоза ;-) seteo tamakio видимо опять к вам, как к представителям цивилизованной общественности ) Я тут случайно узнал, что оказывается у вас уже сто лет как есть гендерно нейтральное обращение "Мх" чуть ли не на уровне официальных документов...
latest #17
enot
5 years ago
Вопрос - может быть уже есть какое-то гендерно нейтральное обозначение брака? То есть в русском - замужем/женат - оно-таки показывает... назовем это "кто в семье главный", а вдруг уже есть что-то более современное?
tamakio
5 years ago
Mx не встречал
enot
5 years ago
tamakio: Кругом колхознки ;-)
立即下載
tamakio
5 years ago
обычно говорят partner в гей-браках.
Моя коллега про свою партнёршу обычно говорит "my wife", но я не знаю кто там главный.
tamakio
5 years ago
наверное, partner ещё говорят те, кто просто вместе живёт
enot
5 years ago
tamakio: так-то у вас и "happily taken" есть :-) у нас "партнер" все же больше "деловой" по смыслу. а "мой муж" автоматом включает вопрос про "кто жена"... но тут уже, наверное, надо больше наших прогрессивных товарищей вопрошать - пусть напрягут умные головы и придумают :-))
Teo
5 years ago
Mx ни разу не видел вообще.
Teo
5 years ago
ну и на русском я ломаю гендерные стереотипы и говорю муж. и чтоб уж совсем добить собеседника (если надо) то упоминаю свекровь, а не тёщу
Teo
5 years ago
хотя эти вопросы я на русском упоминаю раз в год, так что хз
enot
5 years ago
seteo: Ну вот... а мне русскоязычные сайты расписали что чуть ли не стандарт... мне даж понравилось ) Вот про стереотипы и свекровь интересно, надо попробовать, а то что я по старинке "теща" :-)
Teo
5 years ago
ну насколько я загуглил - в данном случае ты мальчик и указываешь на родственные связи с человеком относительно себя - значит тёща.
Teo
5 years ago
касательно обращений... хз, тут чаще всего Dear в письмах, если респондент не знает мои предпочтения в обращениях
tamakio
5 years ago
+1 к Dear
tamakio
5 years ago
почитал вики. пишут Mx - стандарт чуть ли не с 80х в офф. документах в ЮК. может авторы не часто в Британии бывали =)
enot
5 years ago
tamakio: вот-вот, говорю ж злодеи в заблуждение вводят )
enot
5 years ago
А Dear вроде вполне себе переводится как "милочка" независимо от пола... Все, мне похоже пора спать и в переводчики Рупола :-)
tamakio
5 years ago
но в переписке переводится как "уважаемый"
back to top