Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
@Edit 5 years ago
【
|《棺槨》】
朱紅一線懸在藍天。
風從壁崖陡降,略猛的風勢墜落溪河,裹著溫泉的濕暖再次飄升,漩渦似捲起盛夏的綠,吹散於輕晃的朱橋邊。
雖搖晃但給人留下穩固的印象,往器皿坊的吊橋徐徐擺動。腳底的朱漆隨時間退去,與木質原色磨合為參有硫磺似的銀朱。
別館的樓也是朱紅一片。縱然環以翠峰,別館的赤紅仍舊像盛開的牡丹華而豐實,初見便難以忘懷那沉靜的赤紅。
亮柔的絳紅。
退卻彩漆的紅。
隨時間變色的辰砂。
鋪灑地面,逐間乾涸的鏽紅。
從別館向外往器皿坊的橋樑,像是血脈般流往灰白的陡峭建築。
latest #13
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
封君站在橋的終點眺望別館,看一瞬間風停歇,靜若無人的藥王殿。沾在衣袖上的綠葉沒有未他一身漆黑增色,反如要溶入黑冕服,無力落在腳邊。
衣袖隨風颯颯翻動,凝望崖底流水的舉動,讓寬大的衣袖如烏鴉翅膀展開。
有如隨時要跳下去的姿態,隨一陣上升的風掀起,封君望向同比溪泉青藍的天,光線在陶瓷似的肌膚描出金色的輪廓。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
四臂中的一手拍拍因束髮光華油亮的頭,黑髮閃著水光,似水波紋的從鬢角畫著曲線到腦後。
少年蒼白無血的臉頰動也不動。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「說過別盯著太陽吧?人形的眼睛很容易傷著。」
「我恢復得很快。」
不像是逞強所說,他用道出事實的語氣。
「無傷又何必恢復?」
「師匠說的也是。」
他繼續仰頭望著陽光,但現在用了手遮蔽一部分刺眼的光。
剛自屋內出的殤煩很快就覺得陽光過於耀眼,縱然少了溫度,照射山景溶出一片綠的濃烈,還是讓人感到空氣黏膩不已。他看著不知在外等他多少時候的年輕藥靈,他臉上近乎是一種悲愴的面無表情。
立即下載
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「常看你望天,專看太陽?」
還真一點也不會笑。他聽見殤煩想。
「我想我喜歡光。」封君瞇眼,因光線刺眼滲出的淚在眼珠上結成薄膜,泊泊而動的虹光映在眼底。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「仙山的光跟我曾經感覺的不太一樣,像一種,」
他仔細地挑選詞彙,不中意的詞化為音根悄悄隨風而散。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「一種澄明。澄澈明亮,跟由燭火照亮的顏色不同。」
「燭火照映的顏色又是如何?」
「虛幻的矇矓,不存在任何地方的幽暗。所有的顏色都透過橙紅的色澤明滅,即使是尋常的土也流洩金屬的光芒,但最平滑的鏡卻是倒映腐朽的綠光,凹凸模糊地透反面飛鳥的影子。」
縱然滿嘴漂亮詞句,但與他毫無表情的面容相當,句中毫無由衷起伏,任何一詞一句,越是描述,反落得空虛無味。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「但如果是散落在地面的鏽砂不會益發血紅,而是無止盡的接近黑……」
或許是因難以想樣他處在一片幽黯的華美間,那些過於黯淡又缺乏純度的色彩不存在盛夏中,亦不自然地顯現節氣裡。這便有如稚嫩小兒說出過於老成話語的違和,因脫離常理錯流露孤傲,才落得即使真誠不已,也只給人空泛虛假的印象。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
封君噤聲,諦聽。
簡直像再忍受著什麼。不是因為忍耐力比較強,也不是因心境強韌,他只是忍下只有他能感受到的事情。
如果稚兒脫口就是雕琢辭藻,唯一能做的事,也只是禁聲忍下。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「進來罷。」
殤煩看著落入靜默的少年說,微微揚起臉。
和他思想時的聲音不同,同樣寡言的師匠聲音沉穩,輕顫的喉音敦厚,如自腹腔深處出。若是用這個聲音唱起歌,必是蕩氣迴腸。
同是銀朱的門內,自而有序的擺滿工具。
室內隔阻部分的光線,從門外投入的陽光不再是綠,反令陳設看來發白;不同幽微時的模糊,飽受灰白光影的器具形同失去原有的輪廓,沒入光芒。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
但這種錯覺不久就消失無蹤,起因於自坊內散出的明亮,緩如旭日東昇,小而閃耀的球體懸浮在殤煩的掌中。
幼兒握拳似的光潔小球定定地浮在半空,只消指尖一頂,似同嬌小太陽的圓珠直線上飄,沉浮無色的空氣。
「只是光和熱。」
「這就足夠了。」
封君直望光輝更增強烈的法具,像是直望太陽那般,用慘白的手掌遮光。
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
「這也是澄明。」澄明而完整,少年低喃,該是讚賞的語言卻毫無喜悅,卻有別華美辭藻的空泛,帶著沈寂的凄哀。
不再被注入靈力的法具黯淡,在同樣失去表情的兩人臉上蒙上幽微。
即便面無表情的讓人看不透,然他似非真心喜歡光。這般念頭不經興起,令封君細微地揚起眉。
「並非因歡愉才能顯出鍾愛。即使無笑,終將傳達對某人……」少年捧著屬於自己的法具,木然地流露哀傷。
「的眷戀。」
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
——————— ✣———————
(準備中)▋I ▋阿爾弗雷德
5 years ago
補充一下法具設定:
名稱:長明珠
別名:阿周納的寶具球球
外型:三歲兒童握拳般大小,渾圓顏色均勻的珍珠狀。
功能:發光或發熱,可同時有光與熱,經恰好控制還可除溼。光線強度可從螢火蟲等級到接近太陽,溫度最低溫30,極限不明,但聽說不管是燒陶還是煉鋼都扛的住。
使用時多呈現漂浮狀態,戳擊會有晃動效果,不過很快就會如受地磁吸引一般的回歸原位。
初始漂浮高度端看最開始的離地高度,輕頂即可提升高度,但要升到多高海拔依舊須看注入靈力是否足夠。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel