【藥王】藤公|東侯
5 years ago @Edit 5 years ago
#藥靈志
謝謝 kikaku3207
@yaowangarticle - 《刑姜》古者,即墨縣傳:"夜行迷且傷,鬼吏來殺之"。庶幾為誆兒笑語,...
P.S.
1)即墨縣在山東,查了一下刑姜的藥材會出現在山東,所以暫且就用了這個地區,如果有心儀的區域也可以跟我說
2)古代沒有眼鏡,文言文找不到相應的詞所以使用了目鏡lollllll 如果覺得怪請別介意!
PM8:16 update: 謝謝謝無憂中的建議,文章改得更順ㄌ嗚嗚
latest #19
【藥王】藤公|東侯
5 years ago @Edit 5 years ago
暫且還是持續在佛系龜速更新⋯
如果有什麼建議或是想投稿都可以跟我說喔
還有留言跟回應還沒寫吼喔喔
官方醫者活動也想參,好忙好忙 (自重
天啊東侯中真的好厲害……
立即下載
kikaku3207: 嗚哇謝謝不嫌棄 你這錢我就不客氣的收下了 (不
Project615: 雖然我不是神但這錢我也收下了 (?????
東候中是神!!!

順便提供一下,眼鏡的古稱是「靉靆」 (音愛戴XD),也有稱為「水精」的。

清學者趙翼《陔余叢考》(卷三十三)「眼鏡」條引北宋劉跂《暇日記》稱:「史沆斷獄,取水精十數種以入,初不喻,既而知案牘故暗者,以水精承目照之,則見。」<—這個被認為是宋朝時已經有用水晶鏡來協助閱讀
另外還有:
明代張自烈《正字通》有「靉靆。眼鏡也」,南宋趙希鵠《洞天清錄》:「靉靆,老人不辨細書,以此掩目則明。」
題外話是靉靆這個詞被認為是外語(有說法是從大食/阿拉伯傳來的),原本應該寫作「僾逮」(這個名字在清朝的《事物導名錄·布帛·玻璃》還能找到)
但可能是因為漢語裡面有類似的字句(《楚辭·遠遊》:時曖靆其曭莽兮,召玄武而奔屬。)
然後就慢慢演變成靉靆了。再題外話,古詩文中的靉靆本來指的是雲彩遮住太陽、光線昏暗的樣子,在外來語進來後反而變成了眼鏡(讓視線重獲光明之物),這點是我學到這個詞時覺得很有趣的
zany0090: 齁!!!!!!神仙!!!!感謝你!我等等立馬改過來!太感謝了!
zany0090: 仔細看這來源真的好有趣啊 (woot) 謝無憂中超級博學!要不要組隊一起ryyyy
沒有噗幣真的很機車欸只能改在裡面⋯⋯
還得請刑姜中如果需要引用文章的時候注意下面的標註ㄌ⋯⋯⋯再一次感謝 zany0090
沒有噗幣噗首還是可以編輯ㄉ!!!(看到修改偷偷說
kikaku3207: 什麼竟然真的嗎 我剛剛按他竟然只給我刪除超生氣,我再登一次看看!謝謝提醒!
https://images.plurk.com/5I7SxAQysGCdbksJxa3A7k.jpg 這世界對我實在很不公平 (幹
難道是手機版的問題嗎?!
可惡我用電腦看(氣pupu
唔啊啊啊啊啊啊啊謝謝 zany0090
大天使!!!!!!!
Giuseppe5: XDXDXDXD 《藥靈志》是我快樂的泉源之一 彷彿追著連載的快樂
zany0090: 齁!我一直很想抓人一起來玩改寫 您意下如何(正大光明的約ㄆ(住口
Giuseppe5: 如果不介意我半文不白的話,我很樂意!!
zany0090: 耶!!!!!! 你等我私ㄍ!!!!
back to top