Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
☆ MICHI
5 years ago
Because the Philippines had so much Spanish influence back in the day. Half of these cases are in Spanish or translated horribly.
latest #7
Done Owl
5 years ago
Y u p
Done Owl
5 years ago
And politicians butcher the english language
☆ MICHI
5 years ago
It takes me an hour just reading one case! Because I do not know if they are talking about the CHILD or the husband. WHAT IS THIS?!
立即下載
Done Owl
5 years ago
Rip
Done Owl
5 years ago
It's either a child (nino) or an adult named Nino
☆ MICHI
5 years ago
This is "translated" probably with babelfish. xDDD
☆ MICHI
5 years ago
The cases I am reading from the 1960's have better English now at least. And blessedly short.
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel