【塗鴉/手繪】
https://images.plurk.com/1UfgakaiRj17Q0YDPXPIBi.jpg
雖然只是簡略的手繪,但還是放一下之後會在艾文劇情裡面占蠻大比重的人
latest #17
嘿對就是他那個偵探朋友,兼室友跟大學系上同學
個性跟好相處擦不上邊,冷漠又不喜歡跟人社交以外,嘴巴講的話又不是很好聽
讓艾文很操心,有的時候還會很頭痛
至於程度怎樣呢,大概像這樣>
Take1:
艾文:「我懷疑我有吸引麻煩的體質,愛格伯特,不知怎地我覺得最近實在發生太多了,你知道嗎?」
愛格伯特:「我很遺憾。」
艾文:「我真不敢相信你居然聽不懂我說的『麻煩』是什麼意思,偉大的偵探先生,我身邊不就有一個『大麻煩』嗎?」
愛格伯特:「噢,但那不都是你自己招惹來的?我可沒叫你收下啊,艾文。」

艾文:「......」
這樣
Take 2:

艾文:「我總覺得我現在根本就在帶小孩,唉,明明還沒結婚就像是一個父親。」

愛格伯特:「或是個母親。」

「你知道的,現在未婚就有小孩的人不計其數,我真沒辦法想像你的觀念如此落伍——我只是想說,我覺得你這狀況沒什麼好抱怨的,不值一提。」

艾文:「......」
立即下載
或這樣
Take 3

艾文:「其實我是個被虐狂吧,愛格伯特,為什麼我還能忍受這麼多麻煩呢?」

愛格伯特:「......」

艾文:「怎麼這次不回話?難不成是無話可說了?」

愛格伯特:「太明顯的陷阱了,我的朋友。」

艾文:「什麼陷阱?」

愛格伯特:「還需要我直說嗎?別裝蒜了,我可不打算對你提的問題表示任何意見,這個問題很明顯的在引導我說『是』,而你口中的麻煩就是指我,連隻老鼠都懂的要避開眼前的圈套了,你怎麼會認為我不知道嗎?」

艾文:「......愛格伯特!」(直接抄課本砸人)
能夠讓好脾氣的艾文想拿課本砸他的程度,也因為很少講出好聽話,艾文有的時候會懷疑自己有沒有被他當朋友看,或只是一個嘴的對象而已(
簡略的介紹就是這樣,之後的劇情還會再出現愛格他的
===短短的線
他們好可愛⋯⋯艾文不要生77,生77就輸了
uwasa__: 所以艾文吵不贏愛格(他朋友)啊,每次諷刺都是艾文輸掉沒贏過
所以他很胃痛,各種方面
這對話真的很國外小說的語調ㄋ

然後艾文這是愛啊,懂?
班奈特 塞尚
5 years ago
他們的互動太有趣了好喜歡,看得好愉快 兩個人太可愛
我的天太可愛……
blueandsand: 畢竟是英國人嘛,而且我挺喜歡這種國外小說的語調的
最近在看冰與火之歌,收穫良多
lalapalala: 艾文說的那個幽默大師就是指愛格,講話是真的很嘴(O
ameinori528: 雖然可愛歸可愛但每次艾文都只有嗆輸的份呢(
白兔
5 years ago
滿滿的外國小說的調調,兩人的互動好可愛
whiterabbitkino: 就是喜歡這種調調(中之偏好
雖然很可愛但艾文只能乖乖被酸(艾文:...
喜歡這種外文語法跟幽默感 常看翻譯小說跟歐美劇的覺得很親切
mklIl: 謝謝喜歡!家裡有歐美語系的孩子通常會用這種文風寫
只是英式幽默還在努力揣摩感覺還沒抓到真正的精髓
back to top