Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
カルナ
5 years ago
【日常】
印度饢餅……現在在別的國家也已經如此普及了嗎?(外出途中經過了印度餐廳而停下了腳步,展示櫥窗內的食物樣品是生前經常能吃到的東西。)
latest #9
換噗了詳見河道噗
5 years ago
(看見穿著奇特的人而好奇靠近,聽見對方的話語不感覺奇怪,而是開啟了搭話的本能)
換噗了詳見河道噗
5 years ago
嗯、嗯,現在各國除了自己國家的料理以外,也會有人專程去外國學習並將當地的風味帶回來開餐廳,又或者是融合本地的口味,形成一種像是擁有雙重國籍的料理們哦——
カルナ
5 years ago
AlterFalcon55689
:
原來如此,飲食的交流確實是能拉近出身於不同文化人們的一種方法。
立即下載
換噗了詳見河道噗
5 years ago
啊、那個、剛剛這樣好像有點失禮……(突然意識到自己的話太多這件事)
您喜歡印度料理嗎?雖然個人不善吃辣,但每次都會被香味吸引過來呢。(淺笑了一下,然後再次想了想)
我是雨隼,想請問您的名字,這樣比較好稱呼吶!
カルナ
5 years ago
AlterFalcon55689
:
與其說喜歡不如說是懷念吧,畢竟是自己故鄉的東西。
我的名字嗎?迦爾納。
換噗了詳見河道噗
5 years ago
迦爾納先生……咦?(這時候才有點遲疑)
原來是,英靈先生嗎……(對於對方的身份,驚訝了那麼一會、但也就一會,還想問點什麼,就被肚子發出的咕嚕聲所打斷)
カルナ
5 years ago
AlterFalcon55689
:
這個反應......看來妳是魔術師嗎?
換噗了詳見河道噗
5 years ago
@Edit 5 years ago
是。(對方的表情似乎一瞬間變得銳利,但依然不影響談話)
換噗了詳見河道噗
5 years ago
……不,或許應該回答「不是」,既不正統,或許連擦邊都不算。(無奈笑著)
但是有聽說過「英靈」的故事……這樣說是否比較好呢?(想了想,對自己的言詞做了修改)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel