Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
電魚⚡
5 years ago
Episode 0 - SONGS OF TOKYO | NHK WORLD-JAPAN On Dema...
強烈激發尷尬症,分批終於把這個看完了(菸)下收心得。
latest #6
電魚⚡
5 years ago
小抱怨,字幕統一一下好嗎>_> 又不是看的懂英文的一定聽的懂,前後都會放日英字幕了中間一段英文突然缺字幕整個莫名 = = 而且日文有日文字幕英文卻沒有日文字幕,嗯?還有那個英文講人家名字一定要反過來可以改掉了沒啊啊啊啊啊歐洲語系名字翻成中文姓名反過來我們也都認得出來,歪果仁是接受度有那麼差?(接受度差也想強行銷售一波,接受不了別人文化是他的問題,不是我的問題 = =+)
電魚⚡
5 years ago
基本上這種型態和長度主持是誰好像不怎麼重要,不過還是恭喜村上さん卡位成功(喂)也是塞進了幾句吐槽,然後或多或少帶著大阪腔搬上國際(?)www
電魚⚡
5 years ago
整體而言不是很喜歡聲優歌手的走向,但是水樹奈々看到還是要先跪,雖然他的歌連續聽滿容易疲勞的(澤野也是這類==)。宮野真守也是殿堂級,請這兩位來我不得不服XD
不過,雖然宮野さん也有比較高的聲線,但是平常配音還是用原來中間偏低(動畫標準)的聲音,有時候看到主角格的年輕人突然冒出比較低的聲音都會突然出戲(雖然我通常習慣的滿快的)。聲優偶像化多少還是有點帶來負面影響,加上我二次元混的正開心的時候突然看到三次元的人會渾身噁心(←病重)
太多作品因為請到某聲優給角色塞台詞的狀況頻繁更是令人煩躁,尤其我根本音盲(音訊打群戰遊戲打一年多的朋友喊「我這!」的時候我還是會回「你誰報上名啦」...)也「享受」不到啊!!當然也是有覺得好聽的聲音啦,但是很容易看心情就變了,反正也認不出來......
立即下載
電魚⚡
5 years ago
偏題了。那個美國人沒說日語差點笑爆,果然是世界的米帝不學其他國語言的LUL 我也是懂啦,雖然聽的懂日文可是說的太慘不敢講的狀況,肯定不是故意的...可是美國人給人的印象就已經是不去學別人語言的民族,這又來一筆,整個笑炸XD
電魚⚡
5 years ago
『センコロール コネクト』公式 on Twitter
提到動畫雖然毫無關係但是反正我對聲優也基本不懂,這個好帥啊啊啊啊啊~看不出來它作多長,第一「部」就是個畫面欣賞的短片加賣ED,這個可能也是?反正畫面就賺回來了我不太可能抱怨。(然後我也沒得去電影院看。只好等等等等等等了。。)
電魚⚡
5 years ago
對了,那字幕有夠懶的其實也滿好笑的,沒仔細看但印象中超多地方都用大綱講個大概解決lul
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel