Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
【劇情】
比起語言編織成一串句型,一個簡單的數式就能毀滅世界。包含人以萬物之長自居的傲慢,極其簡單又藐視萬物;以此,從那個X延伸出去的線端,若不停用光學顯微鏡放大檢視前頂,另一個微縮數字也自成一道異點突破橫軸,跳脫框架後獨自顯現在符合出現條件的地方。
Only plurker's
friends
can respond
latest #31
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
——好比說,越過綠廉折射在古塵上的金幕。
——還有,那張表皮有些破損,棉芯稍從內裡透出的酒褐色皮椅。
——以及縫上小羊皮並漆裹著綿羊油的拉手柄皮革木櫃。
——與年份超過百年以上的古籍,上頭仍有當時持有者隨手塗鴉。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
不完美中亦有完美,無縫處自有引針頭。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「呼……」檢視過該處書房裡所有的行頭後,後跟刻意在地板上重踏一下,確實是實心地板——聲音在漸弱處卻有短暫的脆响。或許在距離這間房間不遠還有一條隱蔽道路及隱門。不請自來的男人朝牆板呼出一口煙,煙霧很自然被氣流帶往門外。
立即下載
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
這幢洋房比外觀看上去更新,材質雖有些許年份、或許是近代有翻新過。手背單數敲了幾聲——不怎麼清脆,大概在材質裡有混進什麼東西補強過。
「原來如此,以近代搭建手法來看不怎麼高明,年代再往前推一些……」重新咬上煙嘴,薄荷草與尼古丁的香氣再次灌入鼻腔,瞬間讓思緒再提進一些。
齋藤綾雪
5 years ago
「我回來了──」
少年結束了社團活動,繞去了賣場買點東西,整理完後才回到了書房,正要打開門的同時感覺到了有人的氣息,雖然如此還是將門打了開來。
見到站在書房裡紳士模樣的人,愣了幾秒後關上了門,過沒多久又把門給打開。
齋藤綾雪
5 years ago
「......這些英靈的興趣是不是不走有門的地方?」
這是結論。
不過不管如何,先將對方視為無害的存在,如果這樣有話題也能夠友善的進行下去。
「你找人嗎?」
這麼的提問了。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「以前提而言通常是人在找我,但是偶爾也有例外;以過程來說吧,人事物是環環相扣,如果只其中取一那便無法獲得另外兩者的解答,取二也不行,剩下的一也不能被刪去法負負得正。」眼前看似少年的男性還穿著制服,恐怕是在學生,臉孔裡也尚有稚氣的痕跡——就這個年紀的魔術師而言,見到平時絕不會在家裡見著的陌生人也沒有露出驚慌,或許是已經對這種現象見怪不怪。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
『這些英靈』一詞已提供充分證明。青年仍是維持抽煙斗的姿勢瞇起眼注視對方,沒打算為未來國家棟樑表現出不嗜菸才是優良示範的榜樣。
「日安,年輕的館主,這麼稱呼你會有問題嗎?」
齋藤綾雪
5 years ago
「沒問題的。」
調整燈的光亮的同時打開了空調系統,把自己的隨身物品放到一旁之後,拉了一個椅子放到了書桌前,自己坐到了書桌後的椅子上。
「嗯......所以你只是這麼的就來到了這裡,而不是純粹的想要找人嗎?」
齋藤綾雪
5 years ago
眼前的人至少沒有表現出惡意,不然大概老早就會身首異處了,至少能從這個人身上感覺到一點練習過武術的感覺,啊啊,太好了,至少只要不起爭議,我想至少會有一個和平的對話吧。
試著以自己的基本禮儀來對待對方,就算帶著一點不羈的感覺,但眼前的青年樣貌的英靈?似乎也是個紳士的樣子。
......雖然不一定能從外貌看一個人的樣子。
有的人外貌堂堂卻是個變態。
有的人外貌兇悍卻是個仁者。
有人的外貌可愛卻是個豹子。
......真是的,到底是我找麻煩,還是麻煩找我?
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「就如你文字意義上的,沒錯;但更精確來說,也有點其他因素影響讓我來到這裡。」青年朝旁邊呼出煙霧,畢竟不想讓二手菸危害到少年健康進而被這棟洋館的從者敵視。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「——是事件。」將椅子拉到更後面的位置,比起這個雖然更想坐在舒適沙發或搖椅上進行談話,這個時候他也沒得挑了,「還有你的家具。」
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
沒有錯,家具。
雖然這裡的擺設比不上生前在貝克街居所,但隱藏在用品間的懷舊氣氛不自覺讓青年感到中意。
齋藤綾雪
5 years ago
「事件啊......老實說最近這個城市一直有種異常感,雖然請人去調查了就是,並非英靈過多的異樣,而是那種心理上讓身體會不大舒服的異樣感。」
也許對方的出現方式和Assassin的情況是相同的?所謂的代行者?
至少這也不能妄下斷言。
齋藤綾雪
5 years ago
「家具嗎?有些是原來的擺設,有些堪用的就稍作保養繼續沿用了,有些是興趣使然,去買來的。」
以前住在京都就蠻喜歡古風的擺設,脫離那種和風的環境後,就試著自己擺設出了一個和式混雜西式,約莫是明治大正時期的風格。
「你想租房間嗎?如果需要住所的話。」
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
異樣感——這個關鍵字引起男人注意。是生來多疑的天性,也包含做為偵探必要擁有的敏銳度,他對這字眼沉思了會,再來是『心理』、與『身體不舒服』,男人讓詞彙在腦裡組成網絡,又緩緩開口。
「房間嗎,可以的話給我一間向陽又能看見城市街景的房型。陽光以及塵囂有助於思考。」他再吸進一口煙,朝思緒深處吐出雲霧。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
說起來還有押金等租貸問題,如果這時候說『等我拿到解決第一件事件的報酬再支付』這種話未免過於老氣,偵探將菸斗咬住,伸手往口袋與大衣內裏找尋可以當作折抵用的東西。
「很抱歉,第一個月的租金及押金請先用這個做折抵——不夠的部分這幾日會再想辦法。」被手指推進桌內的,是幾支針管,透明管身還可以看見液體在裏頭浮動的氣泡。
齋藤綾雪
5 years ago
「那這樣,三樓有一間房間剛好可以到頂樓,你要不要用那間?畢竟這裡算是郊外,不過這裡也算是有點高度,三樓還是能看到街景的。」
想了一下,三樓的確有幾間空房間。
齋藤綾雪
5 years ago
「這個是......?」
大概是甚麼藥品之類的,不過既然會拿來當折抵應該有一定的價值。
「租金都是隨意的,我不會主動跟人說要付多少的,所以你可以慢慢找尋經濟來源的。」
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
類似閣樓——實在是很理想的型式,瞇起眼稍微在腦海裡想像那個大致房型,除了室內空間可以做個簡易讀書室,頂樓應該也能做點盆栽植種吧。小型戶外的實驗台用木材臨時搭建應該也算穩固,依照這裡不近港灣、偏向樹林及山脈旁的地形,除了側切風以外大多不會有太劇烈的氣旋變化。
「就這樣吧,感謝館主的好意,我就利用那間房間了。」
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「這個嗎,這是營養劑,如字面上的意思是使用在醫療上的處方針。」以拇指及食指捏起頂部,將管身輕輕舉起說明,「就像市面上藥劑不宜過量,這種藥個人在使用上是幫助提神和活化思緒,一次只會使用約半管分量,一旦過量可能導致癮性,請館主在使用劑量上務必斟酌。」
似乎是對該營養劑使用上非常有心得,偵探難得做了一長串說明。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「唔……唔嗯,看起來你並沒有使用過針管的經驗,需要示範嗎?」目光往少年的手腕及手臂掃過一遍,是相當平滑的肌膚,沒有任何針孔痕跡。
齋藤綾雪
5 years ago
「幫助提神啊......很明顯的我現在還用不上就是了,這裡的空氣跟風就很足夠了。」
雖然可能打一針應該不會怎樣,就算是假日我也不想跟喝了咖啡的松鼠一樣跑地球一圈。
「打針的經歷還是有的,嘛.......意義上一不一樣就不清楚了。」
齋藤綾雪
5 years ago
「啊,要是你能習慣就太好了,這是房間門的鑰匙,洋館大門的備用鑰匙在盆栽底下。」
在抽屜裡翻找出了一個藍寶石吊飾的鑰匙遞給了對方。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「這樣嗎,要是你改變心意想嘗試的話,歡迎聯繫我一聲,做為押金以及好房客的義務,我會親自指導正確下針方式——」再次深吸一口薄荷草香氣,男子方才話嘮的情緒又放鬆不少。隨後像是注意到什麼似的,往邊角短暫凝視一會。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「又或者是,可以委託那位護士長(軍醫)幫忙指導。在醫療心得上恐怕也沒人比得過她吧。」接過館主手裡那串掛著藍寶石吊飾的鑰匙,偵探將鑰匙本身翻過去,一些刮擦痕在上頭依稀可見。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「感謝你,我收下了——還有什麼想提問的地方嗎?房客與房東之間必須誠實以對才能確保契約成立,我不介意任何問題。」
齋藤綾雪
5 years ago
「......名字?或是你想以職階代稱也行,這點倒是比較需要問的。」
總不能下次遇到的時候都是以那個誰來稱呼吧,不太禮貌。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
喔,名字,還是該說代稱;一個人在世界上被其他人率先認識到的事,點之所以固定在軸線上的必要物。
「Caster——雖然很想這麼自稱,刻意誤報職階是說謊的開始,實在不好呢。」也已經沒有隱瞞身分的必要了。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
「夏洛克,夏洛克.福爾摩斯。我是一名偵探,同時也做為Ruler現界。請多指教,年輕的館主。」哪個稱呼都行、哪個稱呼都是他,抱持這樣的想法,男子咬著煙斗呼出煙霧,微笑隱藏在白煙之後。
𝓢𝓱𝓮𝓻𝓵𝓸𝓬𝓴
5 years ago
——
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel