Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
上官欞緋
覺得
5 years ago
士生於世,始學於書
或許一開始閱讀的方向,就逐漸影響著對事對物的觀感
就好比符號所構築的意義,孕育著文化思念體,形成了科學表象 ~
latest #9
狸🔞
5 years ago
我只知道現在在講的無論台灣說國語,或共匪說普通話
都是在民國成立之後,按照所謂官話,由學者開會制定的
兩岸分家後,兩邊也都不同學者。所以,很多字發音也不同了
且會隨著時代而改變。我與家兄只差8歲,唸的發音就不太同。小時候,有衝突家兄都直接罵我北七。但我就照課本唸而已
官話又是滿人王族貴族學出來的發音不全而劣化的漢語。
以前在百度抓過一本簡體書,主要論說穿越到唐朝是怎麼回事。書中提到,別說唐朝,就算穿越到明朝還是語言不通。拿紙寫點爛文言文,裝成是外族留學生,別人還有可能會體諒你,慢慢跟你溝通www
狸🔞
5 years ago
不過,還要考慮到識字率那麼低...
上官欞緋
說
5 years ago
我是遇到國小跟國中,兩種版本的發音,因為沒有哥哥姐姐可以問,所以就自食其力 ~
拆解之後就會發現,其中一種發音,是有源頭可以追溯的 ~
對於字義與字形,何者先被人們所使用,對於我而言,也還是無解 ~ 或者說,兩者兼備才是本源~
立即下載
上官欞緋
說
5 years ago
Musashisunagawa
:
上官欞緋
說
5 years ago
peishichen
: 以前超積極在寫日記,後來沒寫大約一年,又突然翻出來看,才開始運用日記在反思 ~~
上官欞緋
說
5 years ago
peishichen
: 然後會發現,國小的字慢慢到國中變好看了,但到了高中就潦草,才發現是心情的問題 ~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel