antennaehead feels
6 years ago
тот неловкий момент, когда начинаешь читать второй том героического фентезя, а там другой перевод
latest #33
antennaehead
6 years ago
пойду лучше Фрая про греков почитаю :-)
кактус
6 years ago
antennaehead: Читай в оригинале!
antennaehead
6 years ago
это да, но иногда проще зайти на флибусту и скачать что есть, чем выискивать оригинал :-)
立即下載
кактус
6 years ago
Так он на флибусте вроде выискивается, если залогиниться. :-)
antennaehead says
6 years ago
так это ж логиниться надо, буквы придумывать! (надо будет конечно попробовать при случае)
кактус
6 years ago
Оно, конечно, ужасно сложно, но много чего там в оригинале есть. :-)
кактус
6 years ago
morzh: Ну, оно прокачивается. :-) Но поначалу, конечно, тяжелее. :-)
кактус
6 years ago
Можно начинать с детских книжек! (p-laugh)
кактус
6 years ago
Я поэтому сразу иду за оригиналом, если английский. Благо, языка вроде хватает. С другими языками сложнее. :-)
antennaehead says
6 years ago
это конечно печаль. меня тут смущает не столько качество певерода (мне просто в метро пожевать), сколько то, что изменились названия почти всего :-)
кактус
6 years ago
Бэггинсы-Торбинсы! :-)
antennaehead says
6 years ago
вот этого героя я знаю, а хто ты такой - я хз, может главный герой прошлого тома с новым именем, может новый человек :-)
antennaehead says
6 years ago
были фабриалы, стали ДУХОЗАКЛИНАТЕЛИ!
кактус
6 years ago
Сильно. :-)
antennaehead says
6 years ago
особенно грустно наверное тем, кто это в бумаге покупает (если есть еще такие на свете) :-)
Teo
6 years ago
я так культуру читал. Там ещё прекраснее. когда перевод класса корабля совсем иной и он сразу сокращается до аббревиатуры
Teo
6 years ago
МГС ->ПРК и нигде не даётся расшифровка и ссылка на оригинал
antennaehead says
6 years ago
вспоминается старое "«только из розария доносилось щёлканье соловья». Я видел оригинал: соловьев там не было. Только сухо щёлкали в тишине чётки." :-)
Belka
6 years ago
я вот джаспера ффорде в оригинале читала. три книжки в переводе, а потом они устали его переводить. не успели. а я уже разогналась.
Belka
6 years ago
не, джаспер ваще огонь чувак, но переводчики перевели еще круче, еще смешнее и еще заковырестей
Belka
6 years ago
бывает же, что перевод спасает говенную книженцию. но тут оригинал был прекрасен. а перевод просто еще лучше.
bladerunner
6 years ago
а шо за фентезя?
antennaehead says
6 years ago
Б. Сандерсон - Путь Королей :-)
Temp1ar
6 years ago
Брендон?
antennaehead
6 years ago
он :-)
back to top