Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
夢女子❀
6 years ago
喜歡用很奇怪我流電波的詞彙描述顏色
latest #11
夢女子❀
6 years ago
最近的愛用詞:
繡金色/鳶金色/貂白(用了很久)/絳赤色/紫苑色(是在講奧利維爾)/鳶尾色(還是在講奧利維爾)
「淡金色」不怎麼奇怪但是是很喜歡的詞
伊月大概會用「淺金色」形容
夢女子❀
6 years ago
也喜歡省略顏色只留喻依
雪白的睫毛(X)→雪色的睫毛(O)
墨黑/漆黑(X)→如漆墨的髮(O)
夢女子❀
6 years ago
還喜歡直接用日文顏色(自知很雷)
茜色,梅鼠色,消炭色
知道中文沒有但我不想改(凝重)(自知很雷
立即下載
夢女子❀
6 years ago
唔嗯顏色上辛西婭也接近淺金色但是…果然還是「鉑金色」的感覺?
夢女子❀
6 years ago
/
「那男人雪色的髮像羽毛一樣蓬鬆,青空色銳眼好像帶著幾抹輕蔑。」
夢女子❀
6 years ago
又翻到一個奇怪的形容「朱鷺色的貓眼」
夢女子❀
6 years ago
「星子蓋過了空中的茜色」
夢女子❀
6 years ago
這噗為什麼有三個人按喜歡…
虹織❖軍艦島で乾杯
6 years ago
其實我也常常克制不住用日文顏色
日文的顏色分類好多喔中文為什麼沒有😭
每次描寫顏色都覺得詞彙貧乏⋯看到RA的描述顏色法覺得很厲害!
夢女子❀
6 years ago
shiori16039
: 真的XDDDD日文色票好多好好用><「真白」「黒一色」這種的敘述我也很喜歡(然後覺得翻譯困難)
我沒有很厲害啦只是很電波而已(電
夢女子❀
6 years ago
不過夢角色感覺顏色敘述的太仔細有種不像夢小說的微妙感,尤其是比較超現實的顏色(藍呀綠啊的頭髮之類的)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel