のぞみお前そういうとこだぞ
情感表現跟肢體語言大家大概寫多了只好來寫個戲院音響報告
因為對音樂完全一竅不通聽了三刷我還在努力分到底哪個是雙簧管哪個是長笛所以只寫效果音最有印象的部分
開場MZ坐在階梯上時腳猶豫了一下往前伸直的聲音
皮鞋尖端互相敲擊的聲音
同學經過時的規律腳步聲和裙子布料滑過的聲音
NZ忽快忽慢蹦蹦跳跳轉圈圈的腳步聲
一步兩步後為了跟上不同步伐而不時增加的小碎步+前傾的重心
回憶中左右滑動的背包和衣物的摩擦音
任憑重力墜落的室內鞋>整齊放置地面的室內鞋
轉彎時順勢壓下鞋櫃的金屬反彈音>跟著輕輕拂過同一個位置的反彈音
明明對生活音如此重視的作品偏偏削去了會破壞空氣感的飲水機水聲.....XD
到距離教室前最後一層時開始兩階兩階跳的階梯
插進鑰匙>轉開中間的空白
繪本世界中火車的轉軸和剎車音(心中的車車廚小跳躍了一下)
理容攤老闆把要為在顧客脖子上的白布掀起的聲音
麵包店老闆關上爐門的厚重金屬音
鐵鉤挪動油燈的碰撞音
舊式木框窗開關的沉重碰撞音
然後我真的要強調 最後面大好きのハグ前 NZ那個右手從手肘下滑到手腕 敲到手表而停下的動作
天啊我第一次看到會有電影這麼明顯的用聽覺來表示觀眾基本上無法感知的觸覺 不管是指先滑過手臂肌膚的摩擦力的聲音還是敲到手錶輕輕的こッ一聲...
Can I keep the memory by making it a song? I just came to love it now.
たった今好きになったことを 歌にしておけば 忘れないでおけるだろうか