Deanna的Cecilia
6 years ago @Edit 6 years ago

Dance of the Sugar Plum Fairy
latest #26
Deanna的Cecilia
6 years ago
不知道哪一日起,總有段讓人懷念的旋律悄悄地在她腦海迴響。鋼片琴清脆優美的聲音,卻曾讓小時候的她覺得空靈而讓人恐懼。
雖然不記得那齣芭蕾舞劇的演員容貌,但那旋律卻是意外地清晰。
Deanna的Cecilia
6 years ago
荒誕而詭奇的夢境。
Deanna的Cecilia
6 years ago
像是投影,卻又不是投影的東西。
「⋯⋯並不至於演化成毀滅性的災難?」
日文新聞說出的字詞,老實說有點陌生。看著人群中,穿著黑、白Slogan Tee的人們,迷茫中帶著迷茫。
布萊奇說,不是投影、不是幻覺。那是真實存在那邊的。
「那、什麼又是真實?」
答案藏在被跳過的那些劇情裡嗎?或是意外地讓人感到普通呢?
立即下載
Deanna的Cecilia
6 years ago
這裡是哪裡?
Deanna的Cecilia
6 years ago
我是誰?
Deanna的Cecilia
6 years ago
又將往何處去?
Deanna的Cecilia
6 years ago
鋼片琴的聲響反覆持續,維持著一種近乎迷幻的錯置感。
如果這真是夢境,該如何醒來?
現實不像遊戲,解了任務就能獲得答案,就算將過程棄置不顧,也能獲得結果。
模棱兩可的部分太多了,輕易錯過的訊息、失去解答的機會也是。
Deanna的Cecilia
6 years ago
很奇怪。
Deanna的Cecilia
6 years ago
非常奇怪。
Deanna的Cecilia
6 years ago
一時之間,也說不上來哪邊出了差錯。
Deanna的Cecilia
6 years ago
雖然下意識覺得哪裡出了問題,卻無法明確地說出來到底是哪裡出了問題。
從哪邊感覺到「並不是如此」的部分,曖昧地混在現實之中。
就像那天邊某處,散發著微弱綠光的⋯⋯
Deanna的Cecilia
6 years ago
鋼片琴的聲音還在持續。
Deanna的Cecilia
6 years ago
一無所知,幸福地活著——這樣,真的好嗎?
輕巧地踮腳,在舞台上踏出一步步的舞步,光鮮亮麗地成為美麗的人偶。
可愛、美麗,然後⋯⋯空無一物。
「這樣好嗎?真的好嗎?」
她不知道。
Deanna的Cecilia
6 years ago
芭蕾舞者的形象,隨著旋律的反覆漸漸被回想起來。
Deanna的Cecilia
6 years ago
舞步、動作⋯⋯甚至神情。
Deanna的Cecilia
6 years ago
那一刻,她終於想起那麼美麗的畫面,為何在年幼的她眼裡帶起了恐懼。
Deanna的Cecilia
6 years ago
每個深沈的夜裡,沒有來由地害怕著黑暗與夜晚。
與其說是沒有來由,不如說是明知道有緣由,卻遍尋不著這樣的脈絡缺失,引起了沒有盡頭的恐懼。
Deanna的Cecilia
6 years ago
非現實的情節,無法預期的狀況——又或者該稱為——無法選擇的命運。
Deanna的Cecilia
6 years ago
所以,覺得可怕。
Deanna的Cecilia
6 years ago
一直到鋼片琴的聲響,被手機訊息聲蓋過。
訊息的內容是前陣子因為派對而認識的青年收到包裹的回應。
內容並不長,但從文字中對方好像非常高興。
Deanna的Cecilia
6 years ago
「太好了,雖然那天看起來好像不太習慣,但確實是喜歡著的,真是太好了呢。」
能有人這麼喜歡家鄉的名產,身為一個瑞典人當然要大力支持。所以盡快弄到了一箱鯡魚罐頭幫對方寄了過去。
Deanna的Cecilia
6 years ago
我是可愛的收尾線
Deanna的Cecilia
6 years ago
補個 with kulamedark:
說好的寄一箱過去,我在這邊補了喔!
休み☛
6 years ago
Santa的喜好被賽西誤會了甚麼(rofl)
Deanna的Cecilia
6 years ago
kulamedark: 殊不知是父子的互相傷害呢!
back to top