Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【年年】祀依
6 years ago
【官方活動:
松下問童子
】
latest #13
【年年】祀依
6 years ago
位於在河嶽府的小地村正中央,生長著一棵巨大的老榕樹,茂密的樹蔭庇護著小地村的村民已不知多久時日,附近往來的精怪們都熟知這邊有個感性的老榕樹精,沒事總會來附近晃上一晃,為這個可愛的老爺爺排悶解憂。
【年年】祀依
6 years ago
「老樹爺、老樹爺啊!」一個稚嫩的聲音在呼喚著,是一個小女孩正輕扯著榕樹的氣根。
聽得呼聲的老榕樹精,擺動著他的枝葉低頭一瞧,呦、在自個根部的不是住在兩地池旁的小黑松鼠嗎?真是許久未見了。老樹爺扭轉著他的氣根,試圖要編織出一個牢固的鞦韆,熱情提供給眼前的這個小孩一個娛樂工具。
「盯著老朽的鬍鬚瞧,瓜娃子,盪鞦韆不?」
【年年】祀依
6 years ago
「哎呀、不用了呀!才不是盯著你的鬚鬚瞧呢,老樹爺。我只不過要去村子弄點酒水,想說過來跟你打聲招呼呢?再說老樹爺,你這鬚鬚老這麼被扯著,不疼的嗎?」
「不疼不疼、老朽強壯的很。妳就是現在這樣掛上來可都沒問題!」開心的老爺樹自誇道,笑盈盈地將粗壯的氣根迎上慌慌張張的孩子,但她仍然擺著手拒絕。
「雖然聽起來很誘人,但爹爹還在等我的酒呢,他收藏的庫存已經沒有了,我可要多搬幾趟才能滿足他!」
立即下載
【年年】祀依
6 years ago
小松鼠住在小村外,為靈氣寶地的兩地池旁,口中的爹爹是位跟老樹爺一樣同為有道行的老榕樹精,身材高挑,與老樹爺不同常化作人形,是個個性十足,且十分嗜酒的男子。聽祀依談起他是如此神采奕奕,看樣子十分喜歡自己的爹爹,那笑容滿面的模樣聽起來她口中的多搬幾趟是一點也不辛苦。老爺子瞅了一下天空,雖說來回的路並不遠,但這日頭可正烈的。
【年年】祀依
6 years ago
「這麼一回事啊,那娃兒,老朽給你個好東西。」沙沙的樹葉聲響,片片榕樹葉從頂頭落下,有一片大葉子被氣旋由下捲上,在小女孩的眼前飄懸著,她伸手取下這片葉子,隨後葉子竟然化型成一個有開口的囊袋。
「這個是老朽給你的禮物,把酒放在裡面帶回去給他唄!」老樹爺咯咯笑了起來,和小女孩說明著寶物的作用。
「謝謝你啊老樹爺!下次來村子我也會帶著禮物來的!」
【年年】祀依
6 years ago
===========拉個線============
【年年】祀依
6 years ago
:「老樹爺這東西可好用呢、真是方便!酒可以一次搬回去了!」
【年年】祀依
6 years ago
看到包包就要拿,剛好是在住所附近,所以用寫日常的方式帶一下這個活動,中間順便提到了與親友共設的NPC人物,是祀依很重要得家人跟恩師。
【年年】祀依
6 years ago
因為不是自家角色,所以家人的部分沒有辦法與其他人互動,只會出現在祀依的回憶篇跟日常之中~~
【年年】祀依
6 years ago
加入的晚,有好多東西想慢慢補上來...總有種時操的感覺
【仙緣II-龍虎兩邊行】
6 years ago
補坑一起加油啊!! 小41get了好東西.對41來說超實用的
www
【年年】胡雲深
6 years ago
大家一起養老慢慢補啊!
小女孩跟老爺爺畫面可愛
【年年】祀依
6 years ago
nn_landlord
:
應該是對中之很實用的東西(ㄍ,對旅行者來說確實真的很有用,一個小包走天下
cloudyear
:
我真的超慢步調的。看介紹覺得老樹爺童心未泯,應該可以當41的好朋友(欸
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel