c220zzz:
大概明白了,謝謝你跟我解釋這麼多。
我覺得在流夏的詞典裡大概沒有「自我實現」這樣的詞彙吧,她是個相對對自己(與他人)的情緒蠻沒有自覺的人,所以要她設立確定的目標,達成後從中獲得成就感其實是一件有點......tricky?的事情(怎麼會用這種字)
確實多數人養孩子好像是這樣的(笑)不過我跟留下恰好相反,是喜歡明確性的人啦XD
嗯......基本上是排版?而且覺得因為使用的語言不一樣,去翻字典看翻譯時使用的文字也會發現在很多場合有語境的不同。
法文的原文語氣蠻小孩子氣的,但是用德語看又會覺得好像從一開始就有著淡淡的哀傷感......