Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Charlotte
6 years ago
偷偷說 其實我沒有很喜歡台灣翻譯的HP
因爲他把Trelawney 翻成崔老妮
這跟我的本名只差一個字啊喂
常常會被拿來開玩笑
藍藍🍬喝水
6 years ago
我家的小說就是翻崔老妮(
不知道是不是台灣翻譯..因為我不是台灣人
崔老妮最後給我的印象就是酒了xDDD
Charlotte
6 years ago
我還是不喜歡這個翻法XD
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel