Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
@Edit 7 years ago
#高調 #教育部 #誤人子弟第一把交椅
剛剛朋友傳了教育部重編國語辭典修訂網頁,裡面的:
航空母艦
新的釋意2,「
形容女人身軀龐大。如:「她的身材,真像航空母艦。」
」
看到整個跳起來,立刻寫了意見信,可以不要亂教小朋友好嗎???現在是把偽基百科當作國編辭典了嗎
也放上國立教育研究院的聯絡頁面
意見信箱 - 國家教育研究院
0305進度:釋義2已更動
latest #65
掰噗~
說
7 years ago
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
而且這樣是不是算是「
亂使用專有名詞
」???
ㄈㄒ!
7 years ago
@Edit 7 years ago
dict.revised.moe.edu.tw/...
幫補詞條網址
立即下載
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
國家帶頭物化女性……
?
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
@Edit 7 years ago
想想未來小朋友填寫詞語釋義的時候,還得填寫這個意義,一陣寒意……
∪ ∈ ∪ /D2-L55
7 years ago
原來有這種用法,還沒見過呢,覺得自己的同溫層真厚
JD/南雲
7 years ago
究竟在想什麼
Finochio🍀
7 years ago
偽基百科化
劉書記【以薩滿的方式理解世界】
7 years ago
如果是俚語的話就給我標明啊混帳……
偷尼➤委託開放中
7 years ago
到底 教育部的高官們 吃飽閒著可以不要這樣亂弄嗎....
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
Edward_Knave
: 老實說我覺得就算是俚語也不是很ok……><,這個釋義背後的價值觀實在太糟糕了orz
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
朱家安的看法
,他認為若是很多人使用的俚語,表明清楚,應該收錄。
但若按照他的說法而收錄,我認為應該將這個詞背後的價值體系也一併說明ㄏㄏ
×茶×
7 years ago
到底怎樣能寫出這種解釋
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
family520apple
: 看別人討論,大概是20年前曾經流行過這樣的用法,但我本身從來沒有聽過(從小同溫層很厚)
加魯魯☆成為非垃圾食品
說
7 years ago
是不是該查一下“公車”也有新用法…
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
wimpish591
: 害我真的跑去查(艸),公共汽車的解釋好險沒有怪怪的釋義
Fei
7 years ago
而且也不懂把讀音改得像中國人是什麼想法,口語上根本不會這樣講
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
dearumi
: 不懂教育部國編辭典的採樣><
加魯魯☆成為非垃圾食品
說
7 years ago
NaoQ
: 幸好沒有 囧
白灰灰白🌈
7 years ago
(路過)20年前看的港片有些會這樣形容...呃...首噗上形容的女性
在我知道航空母艦真正的意思之前... 好像也是先知道這個意思orz
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
xziee223
: 喔喔所以真的是20年前會有的用法啊
! #長知識
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
但都20年過去了……真的有必要留下這個釋義ㄇ #認真問
我覺得家安的說法某個程度我可以懂,但這種像是流行語的東西,真的應該收錄辭典嗎?
白灰灰白🌈
7 years ago
但其實我沒有在身邊的人或者任何網友口中 聽過這樣的用法...
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
那教育部要不要先收錄個「ㄏㄏ」?
南雅
7 years ago
NaoQ
(老人路過)以前是有聽過這種無禮的比喻,現在這麼寫出來當辭典的例句,是把不尊重他人/女性身體的觀念做了最不當的傳播啊。
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
xziee223
: 我也是從來沒有聽過有人這樣說!但是看其他網友的討論,說20年前的男主持人曾經用過……我就更大驚XD,因為真的不認為這說法有很「普遍」><
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
anail_revlje
: 傳播「不尊重他人/女性身體的觀念」+1,所以立刻回報憤怒的意見
加魯魯☆成為非垃圾食品
說
7 years ago
要把流行語加進去,我看他們辭典不曉得要怎麼改版喔XD
改到死
ㄈㄒ!
7 years ago
dearumi
: 可以請問把讀音改得像中國人是像哪些詞嗎,我有教授參與讀音審定這部分,我還滿好奇的XDDD
ㄈㄒ!
7 years ago
『教育部成語典編輯召集人李鍌表示,「三隻小豬」絕非成語,而是「參考語料」,放在成語典附錄純供參考』
查到當初三隻小豬事件時李鍌的看法,李鍌同時也是噗首辭典的總召。依照他當時的說法,應該與朱家安的意思接近,純屬收集語料。只是做得顯然不夠完善,且資料實在是很久都沒有更新了。
𝒯𝓎𝓅𝑒-𝓔𝓲𝓰𝓱𝓽
7 years ago
教育部國語詞典沒有那麼隨便,裡面的東西並非國家公定標準,視做一種歷史考據比較何適
雖然現在說人是空母應該是讚美
Fei
7 years ago
flighthowl98
: 抱歉@@ 仔細看了新聞稿才發現那是2000年的讀音,看新聞時沒有注意到
ㄈㄒ!
7 years ago
dearumi
: 沒事,我只是好奇而已(拍拍
絲南✩委託開放中
7 years ago
這個標準,白海豚是某位人士是不是也要補充一下呢
Ling 🎪無神的時代
7 years ago
我從來沒聽過這個用法…………(四年中文系到底是……………
宅鬼妖華.rmvb
說
7 years ago
亂來!這是正式辭典嗎?不是吧...
簡直對現在編輯辭典的人員腦袋瓜真心感到絕望
Egg
7 years ago
國家帶頭提供言語霸凌的靈感呢!
鴉/諸刃之劍
7 years ago
由此可見教育部官員多久沒更新他們的腦袋了,系統跟資料庫都停留在20年前,
還沒辦法強制更新或砍掉重灌,嘖
。
朝 顏
說
7 years ago
我身邊沒人聽過、用過這樣的說法,不過以前我曾在某兩性作家的書裡看過這個用法,但也只有那一次而已。我那時候才知道原來會有人拿「航空母艦」這個詞彙來貶抑女人的外表。
qtheart
說
7 years ago
好像改掉了耶,剛剛正想寫意見信箱發現好像不見了
質變的米蟲
說
7 years ago
編這些的人是還活在上個世紀嗎? 好古早的用法了
Asuka
7 years ago
是真的有,而且我自己就這麼被形容過,我不知道長輩在想什麼、會對一個國中生說這種話(講完還哈哈大笑「哎呀開個玩笑,你爸媽把你養成這樣也不容易」
聽到那時候的尷尬、羞愧和不知所措,事隔20年想起來依然如故……
質變的米蟲
說
7 years ago
不過現在我會很好奇那些口無遮攔的長輩為什麼會活到現在就是了
Bre ☄️地球就醫中
7 years ago
這是什麼?惡作劇?
( ◜◡◝)
7 years ago
這真的超誇張的………不懂教育部的腦
@是宵不是霄
7 years ago
這個真的....MDZZ
Finochio🍀
7 years ago
不知道有沒有「北港香爐」?
知道這詞的我是否有點年紀
༺༃ℬ𝓁𝓊ℯ𝒦ℯ𝓃𝓉༃༻
說
7 years ago
航空母艦是這樣的解釋!?!?
這才是教壞小朋友
夕溺
7 years ago
有更動了,「戲謔女人體型龐大。多含貶義。」
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
shini696
: 感謝回報,我更新上去
*涼風*
7 years ago
finochio
: 李昂的,不過應該很多人忘記李昂這本書是拿來諷刺某人用的了
Finochio🍀
7 years ago
JCSBMTN
: 呵,我以為諷刺的才比較讓人印象深刻
*涼風*
7 years ago
finochio
: 應該很多人不知道了XD
絲南✩委託開放中
7 years ago
就不能直接拔掉嗎硬要表示曾經拿來戲謔女性...
Finochio🍀
7 years ago
各種諷刺女性的詞彙可多著呢!連幹醮的也是對女性為主
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
0307後續
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
這個用法是,民國89年以前的用法
,只是現在才放上去……
Finochio🍀
7 years ago
很顯然是來衝康的
Muxi♪照顧自己
7 years ago
@Edit 7 years ago
認為這是甚麼時候的詞語倒不是很重點,而是作為編修辭典的單位與人力,從事發後的回應看來,並沒有周詳思考過作為工具書的辭典對詞語應該要是甚麼樣的立場去闡述及紀錄詞語,態度感覺很草率。而且告訴大家這是89年就紀錄的詞語,意義在哪?這個詞語記錄起來倒也罷,可沒有用正確的態度進行編修才是問題。
ㄈㄒ!
7 years ago
困難和航空母艦 @ 二魚的古蹟歷史建築之旅 :: 隨意窩 Xuite日誌
我一位系上教授的看法,其中有提及責任歸屬。
Jawnlock@藍白倒台灣好
7 years ago
大推:詞條的撰述者應具名,以示負責。
愛巴奇巴恩斯的望∥ゴミ丼 가!
7 years ago
natsukiris
: 我特別提到89年的流行用詞的原因完全是因為驚訝辭典真的修得很慢……然後在如此漫長的時間中,即使這個詞已經不再被使用,或者隨著價值觀演進,它應該被標示為帶著負面意味,但目前正在修辭典的人們卻似乎絲毫不覺得有任何問題,就這樣讓它成為了釋義之一……
因此我特別留意了這究竟是何時的用法……
Muxi♪照顧自己
7 years ago
@Edit 7 years ago
NaoQ
我指的時間不重要不是針對你提的資料,我也對編修速度很驚訝
但是官方這樣的回答就是很牛頭不對馬嘴,當大眾在質疑編修內容有問題時,給大家的回覆卻表明了「這是將近二十年前收錄的詞語喔!我們現在只是把它正是放進去系統而已。」這種把責任推給時間推給當時編修團隊的話語,表現得就像他們編修辭典都不用思考似的,在我看來那份回覆的公文就只是個推卸責任的發言而已。所以我在前面的留言才會說時間並不重要
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel