阿鏘 CWTK-C25
6 years ago @Edit 6 years ago
關於梅花鹿的名字,其實一直覺得有個笑點,就是他的英文是Sika deer,但Sika就是日文的シカ ,也還是鹿,所以梅花鹿的英文其實就是...鹿鹿
其實梅花鹿在天冷的時候身上的梅花點點會變得不清楚,不過台灣因為還是比較熱,冬天去動物園看梅花鹿時還是常常會看到不明顯的點點。


照片中圖上是北海道的,圖下是台灣的,時間差不多,但日本的因為又在換毛所以幾乎沒花。
latest #21
Mr.Zombie
6 years ago
啊...啊...
阿鏘 CWTK-C25
6 years ago
因為之前有人問奈良的鹿是不是分兩種,有點的和沒點的,後來才想到應該是去的季節不同所以以為是不一樣的鹿
原來是鹿鹿啊,我還以為是梅花鹿呢
立即下載
閒閑
6 years ago
疊字好可愛www
coal
6 years ago
鹿中之鹿、標準鹿嗎?
(三小
熱雨
6 years ago
鹿鹿wwww超可愛wwww
chiwen
6 years ago
台灣這隻也太帥氣了!
阿鏘 CWTK-C25
6 years ago
chiwenho11: 正值搶交配的季節 看他下腹那些溼答答的全都是(ry
Barbare
6 years ago
鹿鹿
chiwen
6 years ago
chiangswork: 哈哈哈,所以這隻荷爾蒙爆表才這麼帥
阿鏘 CWTK-C25
6 years ago
沒錯www荷爾蒙爆量中wwww
kuki
6 years ago
就跟香菇英文就叫shitake mashroom一樣:Q
鹿鹿 熊熊熊 貓頭鷹貓頭鷹
鹿鹿
Ada
6 years ago
鹿鹿
ᗰII
6 years ago
可愛死了wwwww
☆紫☆
6 years ago
(舉手)想問奈良的梅花鹿跟台灣的是不是一樣?
阿鏘 CWTK-C25
6 years ago
都是梅花鹿 但是是不同亞種~
陸扁瘦
6 years ago
北海道的冬天是沒花鹿啊!
諾 逸
6 years ago
花鹿www
☆紫☆
6 years ago
chiangswork 謝謝回答!
back to top