少女:啟程再出發
6 years ago @Edit 6 years ago
【日檢N3合格心得】
今天成績開放查詢,順利合格了。之前在準備時有想說要是合格,就要寫點完整的心得來回饋一下。
以下會把書目、準備過程和考試的感覺都盡量寫下來,因為距離考完也快兩個月了,可能會有印象模糊的地方,就請見諒了。
方向大概是短期惡補,為求速成和穩過(不求高分)的準備方式,這點也請先注意
latest #21
首先先放成績,應該就是正常值,不高不低的分數:
認真準備的時間是三個月,從報名的9/1到12/3考試前。
開始準備前的程度只會五十音,不具備嚴謹的文法程度,也背不出幾個單字,但平日有玩日本遊戲的習慣,像FGO的劇情能讀懂六七成
應該可以看出我的準備時間不長,先前也沒有什麼扎實的基礎。而且我並不是考興趣的,是因為學校要求,在窮途末路的情況下不得不去考,所以那三個月的內心壓力不小。而在認真準備之前,因為不確定要不要考,有斷斷續續唸一些書,雖然都算失敗經歷,但還是放上來給大家參考一下:
立即下載
首先,如果去看JLPT板,很多N3的心得文都會說要打基礎,所以會推薦一些日語課本,最常見的就是《大家說日語》或是《日本語gogogo》。但我實際用起來的感覺,其實幫助不大,我是自學的,沒有老師帶,在有時限、有壓力和我當時因為要寫論文,所以擠不太出時間讀書的情況下,課本這種沒有系統性整理的書,閱讀的cp值就很低。當然我也承認基礎的重要,因為我考完後再回想,雖然成績還算好看,但我覺得自己實際的程度應該不如穩紮穩打考過N4的人,但要速成真的不推薦一般的日語課本。
當時也買了文法書和單字書,文法是買寂天的《新日本語能力測驗 文法解析》N5、N4、N3(這是分開的三本);單字買了山田社的《絕對合格必背單字N3N4N5》(這是合起來一本的)。
先不提這些參考書各自的編排問題,對我來說效用還是不大。同樣回到上述的問題,因為我要追求速成,所以範圍太多、內容太細的東西一樣效率不高,我既沒時間全背,而且對考試的用途也不明顯。
若是說個別參考書的問題。寂天那個文法系列是編排方式很不適合複習,一個單元塞了很多文法,但在目錄上完全沒有標註,突然想找什麼文法,都得一頁一頁翻。內容上講的東西很細,但常常又解釋得不太清楚,像我這種沒基礎的看著看著就一堆疑問不知該如何解決。
山田社的單字,編排方式是照五十音,實際要背的時候會顯得非常沒系統,真的要選單字書,我覺得選照詞性類別或是用語類別(比如運動、生活)編排的其實比較方便學習
接下來就談真正進入準備期的參考書和準備方式,我主要是分做三塊:
言語知識:瑞蘭國際的《新日檢N3言語知識全攻略》
聽解:NHK easy news、EZ JAPAN的《日檢N3聽解綜合對策》
模擬題:瑞蘭國際的《新日檢N3模擬試題+完全解析》、EZ JAPAN的《N3新日檢完全對策》
要補述的是,上文有提到說我其實沒有N5、N4的基礎,但若是從N5的書開始讀,勢必很花時間和心力,所以我當時只惡補了N5、N4程度的文法,怎麼補呢?是直接去日語的教學網站,把人家整理好的最基礎或最重要的文法補起來。一來是省去參考書的費用,二來許多小有名氣的教學網站都還蠻擅長整理重點,以及講解文法,比很多參考書更簡潔俐落。也許有人會認為基礎不夠,但要短時間惡補的效用很好。
我自己使用的是這個網站:時雨の町
進入N3真正的準備時,我言語知識就只看上文講到瑞蘭的那本。主要是考量到言語知識是單字和文法加起來六十分,所以不想要拆開來讀,花費大量時間心力還不知道重點在哪。
瑞蘭那本有幾個優點:
一、整本書的排版很好,想找什麼很好在目錄按圖索驥,內文閱讀起來也很舒服,不會密密麻麻或不知道這個欄目的重點在哪
二、瑞蘭這本的內容不是大雜燴,已經盡量切合考試時可能會考出的文法和單字,所以不會有讀很多但覺得考試都沒考出來的感覺。編排上也很切合考試準備的邏輯,單字方面分詞性之外,名詞還特別獨立出訓讀漢字、訓讀和語跟音讀漢語,知道哪些記中文意思就好,哪些記讀音就好之類的,既能知道考試會怎麼考,又方便記憶。
欸抖沒辦法編輯上面的回應,我想起來我準備言語知識還有一本是眾文的《日檢完勝500題》。這本雖然比較像是模擬題,但就跟上述的邏輯一樣,主要是確認自己讀的東西是確實落在考試範圍的,以及在考前練手感,讓自己維持在一種答題的狀態。
言語知識準備的方式是先把瑞蘭那本反覆閱讀,因為我這人不喜歡死背硬記,所以是每天花一到三個小時,把這本書看熟,大概花了一個月看了三至四次。
接下來的時間就是每天照《日檢完勝500題》書內排定的進度寫,寫完訂正,再遵照自己寫的感覺做複習(比如這週寫得比較不順,那就要再做週複習)。
還是要強調:雖然我沒有硬背,但終究還是得記到腦袋裡,所以得採取這種不斷複習的方式,不想誤導大家以為不背不讀就能過這單元了
聽解方面,雖然我平常有在聽遊戲配音,偶爾也會聽女性向的廣播劇,但我自己是不建議只聽遊戲或廣播劇來準備,因為和考題的情境完全不一樣,會使用的字詞和語句我覺得差異頗大。
一開始是每天先聽NHK easy news的四到五則新聞。NHK easy news的語速極慢,下方還有文字稿可以參照,八成的報導都有NHK一般的影片新聞可以看。所以能夠先不看文字稿聽一遍,然後看文字稿跟著音檔聽一遍,最後看一般的影片新聞試著聽一般的語速。
NHK easy news假日基本上不會更新,所以是週一到週五每天聽,一天大概花三十分鐘。
聽NHK easy news只能算是入門,培養聽日文的習慣,多熟悉一點非ACG的講話方式與行文邏輯。
考前大概一個月,我開始聽EZ JAPAN的《日檢N3聽解綜合對策》。這本若是毫無準備直接聽,會被裡面的語速嚇到,但若是有NHK easy news打底,加上後文等下會講到的兩本模擬題的聽力練習上來後,再聽這本會覺得好一點。
我寫這本很挫敗,到考試前的分數都不太好看,原因除了語速偏快,還有裡面用的字詞,設定的對話情境都稍微複雜一點。我推這本的原因,不是因為分數值得參考,而是因為習慣了較快的語速後,到考場比較不會緊張,而且這本在聽解的第四、第五大題,這種只考單句對話的題型上,有驚人的相似度,看似刁鑽其實就是正式考試的方向,所以很有參考價值。
我沒有背這本書前面附贈的一些常用單字和句型,我覺得若真要背,其實取決於自己比較弱在哪方面。像我對單句對話很弱,尤其授受動詞的差別常常聽不出來,那就得背。背也只背題目的說法
我怎麼使用這本書呢?我一樣每天只聽三十到四十分鐘,主要就是把一至兩個大題聽完。先作答一次,訂正時再跟著詳解的文字稿聽一次。重點也是重複聽到熟,尤其是自己做錯的題目。
模擬題的部分,我是從考前兩個月就開始寫模擬題,是每週日的早上都會寫一回。因為N3正式考試就在週日早上,主要就是讓自己能夠習慣「週日早上就要考日文」的狀態。我買的兩本模擬題也是剛好加起來八回,所以每次都能練習到新的題目,不用擔心說重複寫或寫不完。
兩本模擬題中,我比較不推薦瑞蘭國際的《新日檢N3模擬試題+完全解析》。這本的優點一樣是排版上很乾淨舒服。但這本太簡單,而且要是言語知識就是使用瑞蘭的參考書,會有很多重複的地方。最大的缺點是聽解的口音非常明顯,一聽就是台灣腔,對考試的幫助真的很小。
EZ JAPAN的《N3新日檢完全對策》就好很多,在題型難度上和我正式考試時的感覺差不多,聽解的語速比《日檢N3聽解綜合對策》慢一點,但比NHK easy news快很多。上文講到的用模擬題練聽力就是用這個練,練得差不多了就可以去聽《日檢N3聽解綜合對策》。
在聽解和讀解上寫了五回模擬題的分數,都和我實際考試出來的分數差不多(言語知識等下再解釋),我想就結果論來說是蠻有參考價值的,此書唯一的缺點是詳解不太仔細,真有文法問題,或在讀解裡看到不太懂的東西,就只能囫圇吞棗了。
看到這邊應該可以知道,我沒有準備讀解,最多也只有寫模擬題。前面也有提到我還蠻常閱讀日本遊戲的劇本,再來寫模擬題時分數也蠻漂亮的,因此沒有多花心思去準備。坦白說我也不曉得該怎麼建議別人去準備這塊,只能說聲不好意思了。
考試前一到兩週,我手邊的書都讀得差不多,題目也都寫完了,就跟上文一直講到的原則一樣:複習、再複習,沒有念新東西,就是把握自己讀過的東西都確實記熟,錯過的題目不要再錯。
正式考試時,當天言語知識其實考得很心虛。因為文法考了很多在我準備之外的東西,單字就當下的感覺,也覺得模模糊糊(所以還是得背啊)。總體難度雖然沒有超出我寫模擬題時的感覺,但一出場外,打開網路才知道大家對聽解的恐慌,害我也提心吊膽的。
今天看到成績,坦白說就言語知識的分數,我覺得真的是當下作答的運氣,我也沒那個臉說是語感。所以,雖然洋洋灑灑打了很多,最後還是請大家盡信書不如無書,每個人有自己準備的方式和目標,考試也有考運,希望看到的人,與其說是照我的方式讀,不如說是能藉此思考自己讀書的方式,和應對考試的邏輯是否恰當
總結來說,我只求速成和穩過。所以我盡量減少需要讀的參考書數量,盡量確保自己讀進的東西都在考試範圍,盡量讓自己讀到的東西就不要忘。還有培養考試的感覺,讓自己那一陣子都在考試的狀態。
我覺得對於沒有底子的人來說最重要的就是這件事:每天都要讀。因為沒有老本可以吃,到時勢必又有心理壓力,若是臨時才抱佛腳絕對來不及(雖然我是報名之後才開始準備,其實也算抱佛腳啦),即便每天只讀三十分鐘書,只聽一則NHK easy news,都還是要照著做。讓自己那個專注的狀態不要中斷,同時養成習慣後就不會有一堆不讀書的藉口。
最後當然是希望看到這則動態的人,也都能N3合格了!
短期之內若有問題可在這噗下方問我,但怕在網路搜尋的大海浮浮沉沉,過了n年後突然被人找到,然後問我問題,先備註一下:因為我原則上不會再考N2或N1,對於考試的記憶只會越來越薄弱,不太能提供更多的幫助,若有人問問題的時間,距離此噗最後發文時間太久,我一概不回覆了。
back to top