Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
勞-友
2017-12-04T12:19:57.000Z
[這真的很適合當火焰魔法咒語]
雖然淫魔獵人是我練圖用的短篇,但把對話改一改當笑話講還是沒問題的。
latest #19
掰噗~
覺得
2017-12-04T12:19:59.000Z
真是講到我的心坎裡
✟WEGO☯
說
2017-12-04T12:34:38.000Z
名副其實的「詠唱」
desnet.icc
2017-12-04T12:52:54.000Z
燃燒吧,火鳥!
立即下載
AhRay-防衛用貓肉球
2017-12-04T12:59:07.000Z
如果勞友在日本作畫然後用這樣的台詞會不會被那個JASRAC罰款?
勞-友
2017-12-04T13:08:40.000Z
returnfire
: 在台灣也會,但我基本只是私下玩玩而已。
AhRay-防衛用貓肉球
2017-12-04T13:10:30.000Z
台灣也會!
Border Collie
2017-12-04T13:10:40.000Z
爛掃把~火鳥~~
Nobody
2017-12-04T13:15:29.000Z
還真的是吟唱咒語啊
勞-友
2017-12-04T13:18:03.000Z
returnfire
: 你如果仔細看的話,我漫畫裡隱射的一些商標、人名都會改字。
像淫魔獵人這個品克˙瞎胃鮮˙卡迪娜就是用諧音改。
勞-友
2017-12-04T13:18:58.000Z
還有阿比 我從來沒用威士比本名過
沙漠之櫻
2017-12-04T13:23:07.000Z
勞友讀者應該...一部分會喝阿比XD
忙到病軌/病
2017-12-04T13:29:58.000Z
是看著畫面就會有音樂出線的咒語呢
AhRay-防衛用貓肉球
2017-12-04T13:31:10.000Z
Builderongirl
: 商標類倒是能理解,只是歌詞部分目前只有在日本漫畫底下會附註使用授權
勞-友
2017-12-04T13:36:15.000Z
returnfire
: 反正我跟你講歌詞台灣也會,但這東西就跟同人漫畫一樣,別太誇張,他們也懶得告你。
AhRay-防衛用貓肉球
2017-12-04T13:42:20.000Z
了解
車庫番
說
2017-12-04T15:49:41.000Z
這種台詞先要擔心的是曝露年齡吧
okitty
說
2017-12-04T17:50:26.000Z
wwwww
兔兔
2017-12-05T04:07:31.000Z
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel