Who killed Cock Robin? (誰殺了知更鳥?)
I,said the Sprrow, (是我,麻雀說。)
With my bow and arrow, (用我的弓和箭,)
I killed Cook Robin. (我殺了知更鳥。)
「果然萬聖節就是群魔亂舞的節慶吶。」
褪下嚴謹的夜巡者制服,一身天鵝絨深黑立領大衣半裹優雅三件套,領口滾邊的繡線與大衣鈕扣在 Jack-o'-lantern 詭譎搖曳的光線下,隱隱約約反射金芒。
將向來散落著碰在肩胛的頭髮綁束成小小的馬尾,戴上面具,苔綠雙眼在後頭愉悅瞇起。
--這 Jack-o'-lantern 的由來,老一輩的長者們可能還會叨唸著用大頭菜或是馬鈴薯做燈籠的過去呢,感謝新大陸的南瓜。
噙著笑意穿梭在人聲鼎沸中,一聲聲〝 Trick or Treat ? 〞伴隨糖果的甜蜜與孩子們嘻嘻哈哈的喧鬧,修步調優閒地走離歡樂的人潮,盡挑人少的小路前進。
要去哪兒好呢?今日協會裡值班的人不知道有多少?不論是去要糖或是被要糖,似乎都是一種樂趣。
打定主意正打算邁步前行,眼角突然瞥到一抹黑影,接著碰撞與低吟聲同時到來,撞得修不由得停下腳步。
「哎呀呀……」
是一位僅僅到他胸口高度的老太太,莫約是等待著孩子們上門要糖,一身連帽黑色斗篷從頭到腳遮得嚴實,像是專門誘惑小孩抓來吃掉的巫婆,手中提籃裡數顆焦糖蘋果散發出甜蜜氣息。
「年輕人啊,要糖還是要搗蛋啊?」
眨眨眼回過神,這才意識到與他相撞的老太太不僅沒有惱怒,還笑呵呵地自籃裡拿了顆焦糖蘋果,遞了過來。
「謝謝妳,女士,但我想不用了、」
還想婉謝這難卻的盛情,想不到眼前的老太太抬起頭,斗篷滑落、
「妳、」
反射性手就摸上腰間短刀的位置,那張臉卻在下一秒消失,只留下他一人警惕又困惑地轉頭張望著暗巷。
在哪裡?那是誰?是哪個與他有過仇怨、具有化人能力的吸血鬼嗎?
Who killed Cock Robin? (誰殺了知更鳥?)
I,said the Sprrow, (是我,麻雀說。)
With my bow and arrow, (用我的弓和箭,)
I killed Cook Robin. (我殺了知更鳥。)
……誰?
乍然迴響於耳畔的歌聲很輕,卻一字一句清晰地傳進耳朵。修維持按著刀柄的姿勢,轉身尋找聲音的方向--
Who saw him die? (誰看到他死?)
I, said the Fly. (是我,蒼蠅說。)
With my little eye, (用我的小眼睛,)
I saw him die. (我看到他死。)
『先生……』
成為夜巡者的第一次外勤,因為失去年長照顧者而無法抑制飢渴的純血孩童,俯趴於四具吸乾血的屍首上頭純然眨著雙眼。
Who caught his blood? (誰取走他的血?)
I, said the Fish, (是我,魚說。)
With my little dish, (用我的小碟子,)
I caught his blood. (我取走他的血。)
『你真是個可怕的人呢……』
柔媚艷麗的純血女性,利用姿色勾引二十五歲以下的人類青年作為糧食,待對方被轉化為混血後隨即殺害,尋找下一個糧食。
Who'll make his shroud? (誰來做壽衣?)
I , said the Beetle, (是我,甲蟲說。)
With my thread and needle, (用我的針和線,)
I'll make theshroud. (我將為他做壽衣。)
『你們又何曾懂得。』
失去情人的混血少女,渴望著報復而張揚屠戮,盯著他的雙眼朝與他一起出外勤的同事頸動脈咬下……
「修!」
呼喚聲乍然破開迷霧,修眨眨眼,自己仍置身於那個幽暗的小巷裡。而同為外勤的混血男子大概是經過正好看見自己,出聲叫喚。
「你怎麼自己站在這啊……這什麼?焦糖蘋果?」
茫然看向好奇從自己手裡拿過什麼的男子,眼神跟著下挪,看見對方掌心裡裹著焦糖殼的蘋果,靜靜散發著甜香。
「……給你吧。」
「欸、」
男子愣了愣,正想要推拒這份好意,卻見披著長大衣的身影已慢悠悠前行。
轉過側臉,面具下紅唇輕揚,熟悉的慵懶無謂。
Who killed Cock Robin? (誰殺了知更鳥?)
I,said the Sprrow, (是我,麻雀說。)
……Who is the Murderer? (誰才是兇手?)
如果不介意的話希望能點開好讀版,有配色可能比較看得懂一些 ><
雖然中之自己也不知道寫了什麼鬼
♞ 修
7 years ago @Edit 7 years ago
看到活動第一個想到的就是恐怖的鵝媽媽童謠呢(只有你)
這篇引用的童謠就是標題的英文【誰殺了知更鳥】
……其實中之也是想起以前很喜歡的一部漫畫,裡頭有出現過,於是決定拿來用
童謠本身有點長,沒有全部都用上,因為懶惰打太多字(X)
希望這篇很奇怪的短文不會讓各位看得很一頭霧水…… ><
mike20516 是的沒錯,伊索夫中真厲害!!!
超喜歡這一段漫畫裡的表現方式的!!!!
mike20516: 心靈上也是滿滿玻璃渣(捧心痛哭)那一幕每次看每次噴淚嗚嗚嗚~~~又唯美又哀傷
hugheggles: 能做到適度虐主角又不是為黑而黑,保留痛苦的感動真的很不容易(雖然看的人的心靈健康就...)
mike20516 由貴香織里的作品大多都是這樣的調子,讀者被虐來虐去最後感動得一塌糊塗又哭得要死⋯⋯
hugheggles: 因為完全絕望讀者就死魚眼了,抽離帶入感之後,怎麼樣都無所謂了,留下一絲希望反而更容易虐到人呢!
mike20516: 伊索夫中評論得太中肯了!!就是因為如此,反而作品讓人印象深刻,就算是被虐也心甘情願(抖M)
hugheggles: 最近能做到這個程度的作品真的越來越少了(我覺得虛淵最近有在嘗試這條路,不過他之前的作品就真的)
不是不好,只是看過他的東西一次大概就知道其他作品會發生什麼事了
mike20516: 很難得再看到這樣的作品了,內容很詳實豐富,探討人性的黑暗面
我自己看過的漫畫其實不多,大多是看過然後很喜歡的反覆在看;不過偶爾看過最近的動漫大概內容,覺得還是比較偏好以前的題材呈現方式
hugheggles: 1990年代到2000年初真的是漫畫界人才輩出的黃金時代啊(雖然好像回不去了)
前一陣子歐美的蘿蘋荷布寫的刺客算是有這種感覺的好作品之一,不過那是小說,而且前半比較悶,和漫畫比傳播力稍微弱了一點
mike20516: 漫畫和文字的表現張力上,文字因為需要反覆思考,就比不上漫畫的畫面來得直接了。不過比較起來我還是喜歡文字多一些,反覆咀嚼的韻味每次都不盡相同,超美味!
刺客嗎?最近正好沒書可看有點無聊呢!既然伊索夫中這樣說,我找時間去找這本書來看!!
hugheggles: 這本書有點年歲了,各大圖書館、舊書攤應該都可以入手,你可以先去找來翻翻,若是喜歡的話再去購買!