[◤迪奧‧布蘭多◢] - 【電波系司書│反派3+4】 要故弄玄虛或是班門弄斧,我也是很擅長。【反派3+4的解釋】
真是漂亮又纖細的手啊
於是漸漸覺得火大起來
所以就將它給吊起來了
Only plurker's friends can respond
latest #14
顛倒的愛情與虐待的群眾們
被害者帶著淚與傷拍手喝采
因為已經炸裂開來了――我們上吧
立即下載
-迪奧-
7 years ago
什麼都聽不見而且什麼也表達不了,這就是你的矛盾之處
-迪奧-
7 years ago
加害者發出(*)的聲音
-迪奧-
7 years ago
請諸位看官開心地仔細欣賞
-迪奧-
7 years ago
逆流而上的享受著keloid(*)
-迪奧-
7 years ago
那麼就來開始戰慄的遊戲
想做什麼就做盡量毒舌吧
1:
ガラガラキリガラガラガラ
這是削去骨頭或是任何肉塊的狀聲詞,吸血鬼說想增加讓觀者發毛的感覺,所以這樣寫。
2:
keloid
蟹狀腫,就是燒燙傷後留下的隆起疤痕。
【解說完畢】
【中之】
跟吸血鬼中之說好刻意不按造原文順序排版,因為這是參考《裸體午餐》英文詩集寫下來的自我滿足的段子。
吸血鬼:「目的是為了讓看的人,能拿著叉子從任何地方切開來進食。在任何人執起叉子看的瞬間就凍結其時間,那你認為那些人手上的叉子的末端會是甚麼呢?這種問題值得去玩味。」
-迪奧-
7 years ago
【補充】這本書是執行翻譯上最困難的書籍之一,如果能去研讀原文最有意思。
警告,NC-17禁止(台灣人的18歲禁止)閱讀。
另外,有關於戀童癖和兒童犯罪的地方,如對此題材有任何敏感或不適者,請在某些章節慎讀。
同名作品改編電影為不同情節,不過是本書作家本人經歷的史實。
【預告】
下一次是紳士+上班族。
back to top