Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
伊菲厄
7 years ago
@Edit 6 years ago
【事件】<
月光光
>
諫山実生 - 月のワルツ【最高音質】
こんなに月が 蒼い夜は 不思議なことが 起きるよ
どこか深い 森の中で さまようわたし
(在月兒如此蒼藍的夜晚 會發生不可思議的事喲)
(某處深邃的森林 我徬徨其中)
latest #8
伊菲厄
7 years ago
中秋佳節,遠離家鄉也絕不遺忘賞月的習俗,陽台的桌上放著從超市一口氣買下的半打酒,喝著喝著醉意湧上,抬眼盯著搖搖晃晃的月色,張口胡亂唱起歌來。
伊菲厄
7 years ago
タキシード姿のうさぎが来て ワインはいかが?とテーブルへ
真っ赤なキノコの傘の下で 踊りが始まる
(身穿禮服的兔子到來 來杯紅酒如何?說著朝桌上放下一杯)
(在鮮紅的覃菇傘下 開始跳起了舞)
伊菲厄
7 years ago
這時候特別想念笑自己發酒瘋的哥哥,還有會點歌的舅舅呢,啊啊也好想跟嫂嫂玩燈籠,不知道他們最近過得好不好?
唱到一半才注意到搖的不是月亮,而是自己的腦袋,整個人好像要一倒就睡,但思緒亂跑靜不下來。
放眼所見的事物都佈滿銀霜,好夢幻。
配合氣氛做些什麼吧。
立即下載
伊菲厄
7 years ago
笨拙地撐著桌面站起來,等待暈眩感散去後一步一步走到陽台邊,身體輕飄飄的,隨意一蹬便越過了欄杆。
然而,人沒有跌下去,地面離雙腳還很遙遠。懸浮在半空看見的月亮特別巨大,幾乎如太陽耀目,這是很眼熟的異變。
奇幻類型的遊戲自己可沒少玩喔,夢到進入遊戲世界是常有之事。
那麼這是份外逼真的幻想,還是夢境化成真實的現象呢?
伊菲厄
7 years ago
驚奇歸驚奇,感覺還欠缺了什麼,沒辦法盡情欣賞景色。
不想一個人。
腦海裡描繪出一張臉孔,眨眨眼睛,那個銀髮男人便出現了。
伊菲厄。
是薩姆的聲音,他正微微笑著,伸直手臂掌心朝上。
撅撅嘴巴朝對方飛去,答允共舞倒沒那麼不情願。
「好想你,但你還是個笨蛋。」依然計較曾經被拋下的事,擁抱對方也不忘嗔道,「現在總算懂了我的感受吧?」
就算明白他離開的原因,還是會生氣會難過的。
伊菲厄
7 years ago
……算了,這個鐵定是夢境吧,本人不在,要鬧脾氣也沒意義。
好好跳這支舞吧。
仰頭待對方主動親吻,才再開口,隨著華爾滋的節奏把歌唱完。
伊菲厄
7 years ago
愛することは 信じること
いつかその胸に抱かれ 眠った夢を見る
(去愛即是去信任)
(總有一天能被那胸膛環抱 看見沉眠的夢)
伊菲厄
7 years ago
========
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel