Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ivmint
7 years ago
Belajar yuk!
latest #16
ivmint
7 years ago
Jadi penerjemah profesional harus tidak berhenti belajar. Sebaiknya setiap hari luangkan waktu 30 menit untuk belajar sesuatu yang baru.
ivmint
7 years ago
Di luar sana banyak alat bantu dan bahan pembelajaran yang dipajang gratis, sayang kalau tidak dilongok.
ivmint
7 years ago
Contohnya, tadi saya baru ketemu Andovar Academy ini
Andovar Academy - Andovar
立即下載
ivmint
7 years ago
Gengo juga punya Pelajaran Singkat untuk Penerjemah Pemula
Resources - Gengo
ivmint
7 years ago
Di Udacity (gratis, tapi daftar dulu), Google juga ada kursus tentang Localization Essentials:
Udacity
ivmint
7 years ago
Tadi saya baru saja nonton tutorial Memsource, salah satu CAT tool (topik ini ada penjelasannya di Andovar Academy) online.
My 1st translation project in Memsource Cloud
Translating in Memsource Web Editor
Translating in desktop Memsource Editor
ivmint
7 years ago
Ini online book, tentang bagaimana jadi penerjemah lepas.
How to Become a Translator - The Definitive Guide
ivmint
7 years ago
Semoga bermanfaat dan jangan lupa, kalo ada pertanyaan, silakan.
Peri-ma
7 years ago
Terima kasih !!
ivmint
7 years ago
pinkpapilion
: sama-sama
Scythe Agatha
says
7 years ago
trims infonya, kk!
嵐 - Prabu Steak
7 years ago
bookmarked! makasih yaa
Anna_Faulkner
7 years ago
bookmarked! makasih yaa (2)
ubi cilembu
7 years ago
bookmarked! makasih yaa (3)
⠀M⠀
7 years ago
Inkbender
says
7 years ago
Thanks for the reminder to keep learning!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel