Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
@Edit 7 years ago
【打招呼/隨意交流無規則】
情境:你在路上見到一個背著貨物的人一直在附近轉來轉去,放下貨物看了看紙條,好像很困擾的樣子。
https://i.imgur.com/1U7gycj.png
https://i.imgur.com/VvXHnbU.png
latest #23
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
地圖與目的地
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
角色資料請從這邊的傳送點查閱
[【成都場外】寶木明夫] 【資料集中區】 -
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
「應該是在這附近吧?? 嗯....嗯?」
立即下載
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
--------F5開回應---------
四宮姐弟
7 years ago
巡邏時就一直看見這個人在附近徘徊,背著重重的物品到處行走,懊惱地拿紙條出來看。
「請問有什麼需要幫忙的嗎?」
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
:
「啊! 那個...這個地方在哪裡呢? 」(將寫著地址的紙條拿給對方)
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
「我正在幫我姐姐送貨可是對這附近不熟悉...」
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
「我覺得這附近都長得差不多阿」(路癡)
四宮姐弟
7 years ago
takaragi
: 充秋接過紙條看了看,自己對成都的路十分熟悉,很快便了解對方的目的地在何處。
「有看到前方那個報社嗎?」充秋豎起食指朝某方指去
:「那兒剛好是轉角處,到了之後左轉持續直走會看到花店,你要去的地方就在花店的對面。」
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
:
「報社...左轉......花店對面..」(把對方的說明寫在紙條上)
腦小記不住
「謝謝你~ 我想這樣就可以到目的地了!」
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
「阿 你的衣服...是軍人嗎?」(現在才注意到對方的服裝)
四宮姐弟
7 years ago
takaragi
:
「不會,如果再迷路的話記得要問路人喔!」
:「嗯?對喔,正在巡邏呢。」扶了一下帽子答道。
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
:
「衣服好帥氣! 之後要不要來試著從軍呢~」(雙手握拳說著)
四宮姐弟
7 years ago
takaragi
:
「只是看起來很帥氣罷了。」充秋既沒有鼓勵對方從軍,也沒有對軍人表示什麼看法。
「先生第一次來這裡吧?」明顯地對方感覺對成都人生地不熟。
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
:
「嗯! 我最近才搬到成都跟姊姊一起住呢~」
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
「唔 時間不早了,得快點把姐姐的貨物送過去才行」(再次把貨物背起來)
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
「那麼軍人先生我就先走了,下次再見的話會好好答謝你的!」
四宮姐弟
7 years ago
takaragi
:
「好的,慢走。」目送對方離開。
---------
感謝寶木中交流寶木超可愛
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
:
人家的第一次就給你了 (?!
謝謝充秋中來交流,感覺交流還算上手!
四宮姐弟
7 years ago
takaragi
:
哦哦哦我要好好珍惜第一次
寶木太可愛我一直尖叫
(何
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
: 竟然嗎 XD
充秋也沉穩又可愛不愧是成年人!
四宮姐弟
7 years ago
takaragi
: 他跟熟人會變得比較幼稚
(到底
有機會來畫畫寶木!
【成都場外】寶木明夫
7 years ago
m97007988
:
原來變熟會...只好來變熟了! (欸
我也抓時間來畫畫大家
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel