而球員給的答案,從頭到尾更是令我費解:(原台詞&在下渣譯) 「Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our light, not our darkness that most frightens us. …」 「我們最深的恐懼,不是我們自身的不足。 我們最害怕的,是我們的能力不可計量。 最令我們畏懼的,是我們的光明面,而不是黑暗面。 …(後面超出翻譯能力,見PS)」
PS:附上整段台詞,有興趣google上有部落客分享完整中譯~ Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our light, not our darkness that most frightens us It is our light, not our darkness that most frightens us. Your playing small does not serve the world.
There is nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you. We were all meant to shine, as children do. It's not just in some of us, it's in everyone.
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. As we are liberated from out own fear, our presence automatically liberates others.