Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
鶯丸
7 years ago
【日常】單手捧著溫熱的茶杯,感受著自天上的陽光與溫度。空著的手伸向一旁盛著茶具與茶點的托盤,傳至指尖的卻是一瞬的毛絨觸感。
latest #10
鶯丸
7 years ago
「喔……被搶先了。」盛裝堅果類的盛器不知何時被鳥兒包圍,原本滿滿一碗堅果也少了一半之多。
鶯丸
7 years ago
托盤附近也早已聚集了四五隻鳥兒,全在毫不客氣地享用著自己的茶點。這些造訪本丸的鳥兒似乎早就不懼怕人身了。
鶯丸
7 years ago
將堅果連著盛器一同挪至鳥兒聚集的中心。在一旁觀察搶走了茶點的盜賊們,輕輕一笑。
立即下載
鶯丸
7 years ago
——————
鶯丸
7 years ago
moki0978
: 「下午好。」聞聲抬起頭,望見來人也跟著打了聲招呼。「啊啊,看見這群小傢伙吃得這麼愉快都不忍心出言責備了。」漫不經心地說道,明明原本便無生氣的打算。
鶯丸
7 years ago
moki0978
: 「說的是啊,不管是這樣看著還是伸手撫摸牠們,一不小心就會忘我了呢。」說著又轉頭看了看一旁享用小食的鳥兒,「之前在本丸碰見小貓和牠玩了一會結果就忘記去內番當值了……這就是可愛的威力嗎?」完全沒有對翹內番的罪惡感,僅是在思考來人所說的可愛是否代表這個意思。
鶯丸
7 years ago
moki0978
: 「這樣啊……總之很厲害的傢伙就是很可愛的意思吧?了解,謝謝你。」聽著來人的解釋後歪了歪頭,結果還是沒弄懂可愛的準確定義,只知道是褒獎的稱號而已,於是為收下這樣的稱號而朝人道謝。
「嘛,內番的事沒什麼大問題,不必在意。」放棄思考後笑著搖了搖頭希望來人別太擔心。雖然那時候被訓話了。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel