和田琢磨見面會/簽名會
latest #33
掰噗~
7 years ago
沒錯沒錯
嘛,金魚腦記不住什麼,專業REPO就交給其他噗浪上的大大,我來專業發花癡就好
本人沒穿歌仙的裝束比我想像中的瘦耶!!!那個手臂!!!!!!!那個腳!!!!!!!!!!
立即下載
我才不會承認我二部的時候有大半時間都在看他左手臂上的筋 (死變態#)拜託誰來告訴我我不是一個人
男生只要手指漂亮再加上性感的手筋(?)就真的會加很多分啊 (越說越像變態
一部結束拍手的時候因為沒膽,輕輕碰一下就過去了,但因為大熊的提醒所以還是有好好看臉XD真的覺得和田熊的臉不算大耶@@難道是因為站在HRK旁邊拍雜誌任何人都會顯得臉大嗎??? (亂用表符w
二部簽名握手的時候超緊張,但他會很認真的握著你的手對你笑,手真的好軟而且很溫暖啊啊啊啊啊啊啊啊對不起我的手超冰的他還握那麼久
然後我那一瞬間真的好像有從他眼睛裡看到星星的錯覺,誰快來告訴我那是因為他剛好坐在燈光下的原因QQ絕對不是我迷妹濾鏡開太大了啊
然後他本人真的很配合啊,給他刀他就玩刀,給球拍就玩球拍,現場看真的是爆炸帥
所以我說那個鑽A加油棒呢
到底是真的忘記給他玩還是我金魚腦又不記得了啊
啊忘了說,因為我二部坐在左邊,那個視角剛好可以瞄到他的大長腿,那個褲管和鞋子之間露出的一小截真的很雅敗啊
結果我好像是直到上台才有在看他的臉耶 其他時間都............... (說話#
還有人COS小夜來被和田cue好多次超可愛XD真的辛苦她了這種天氣戴那個假髮應該很想死
啊還有和田熊一部上來的時候講完小籠包(?)就直接吐槽大家根本就聽得懂嘛www
我覺得他有試圖字正腔圓地講很慢給我們聽耶,連我這種日文只有四分之一桶水程度的人兩場見面會都能聽懂9成以上,我突然對自己的日聽好有信心啊
最後來表白一下主持人大熊 之前就有耳聞過,但今天第一次參加見面會真的覺得大熊好幽默啊XD整個很會控流程又很懂梗w辛苦他在入席後開場前的30分鐘裡要一直講話,我在台下看都覺得好累啊
然後是翻譯姊姊,沒去過前幾場不能比較但覺得翻譯姐姐很厲害很用心了,即席翻譯看起來真的好痛苦喔喔喔喔我這種反應慢的一定做不來QQ而且還有最重要的一點就是,翻譯姐姐真的很漂亮 ((重點錯#
雖然我不知道翻譯姐姐有沒有噗浪但是還是表白一下,大熊假如有搜REPO看到的話麻煩幫我說一聲 (得寸進尺
花癡就發到這,重點內容我去搜其他大神的REPO來收藏就好
突然想到再回來記個.和田熊的英文發音很好聽耶,不像一般日式發音那樣難懂,今天一直突如其來的穿插英文超好笑XD
所以你千秋樂那天沒有跟上大部隊的原因一定是因為臨時被cue作詩很慌吧
慌到連自我介紹都沒講XDDD
然後我記得好像有蠻多人在問題那邊寫請和田現場作詩(?)的,我還一直期待真的又被CUE到會怎樣,結果抽了兩場都沒被抽到,工作人員該不會有偷偷過濾會讓他為難(?)的問題吧
然後我真心覺得他本人一定有語言天分,學的中文發音都很到位是其次,重點是他幾乎每個問題複述的中文都是關鍵字耶!!!!!他要馬有稍微研究過中文,要不然就是真的語感很好.....
我今天最震驚的不是他一直學大熊講話,是他抓關鍵字都抓得很準這點......難怪大熊會一直稱讚他很聰慧,以各方面來說都是
然後順便說我覺得他發的最不準的音就是琢磨啦wwwwwwwww(ㄎㄅ#)可能卷舌對日本人來說還是比較難吧XD和田粉拜託不要黑我
還有他講話會記得斷點讓翻譯姐姐有翻譯的空檔這點真的很尊 如果我沒記錯的話他真的是好幾次講到不該斷的地方(?)都會停下來,就是平常聊天的時候正常人不會在那裏停頓的地方,他都還是會直接停下來讓翻譯有消化的時間,而不是自己劈哩啪啦完一整段才整個丟給翻譯.....超級亞撒細
不愧是31歲的男人 ((記這幹嘛#
而且每次翻譯姐姐在翻譯的時候,他整個人就會呈現一種不知要幹嘛?的狀態,好像在發呆又好像有在用眼神掃台下(?)的感覺,但只要翻譯姐姐一結束他就能馬上繼續接著回答,真的是..........很聰慧的男人 ((想不到別的形容詞中文老師要哭了
記幾件看到別人REPO我這金魚腦才猛然想起的事:
殺陣時會偷偷參考hrk
東醬聲音很溫柔
為什麼不是歌仙 !!!??
你們都是荒牧的飯吧!!!!!!!!!
為什麼我來到台灣要做這些事((單腳獨立碎念mode#
お小夜!!!!!!!
好可惜沒有記他今天到底喊了幾次お小夜啦
第二部暖場的時候大熊整個專業和吹(?)說眼睛旁邊的線條跟臥蠶很好看起來眼睛很大很漂亮之類的,之後又說到hrk看起來好累好辛苦喔誰來給他打個玻尿酸啊 我聽到的時候一臉哈囉 不需要玻尿酸好嗎,只要把我的體重分十公斤給他就好啊 !!!!!
不敢想像hrk生人到底會有多細 站在他前面都要比他大一號惹
back to top