Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【活動記錄】
【反派疾走!查緝躲避之旅】
目前位置:【31】終點
latest #18
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【跑步NO.1】2017-07-17
從淨白鎮(0)出發,慢悠悠的跑給少年追,擲骰1點,停留在1。
【WHF】七
7 years ago
2017-07-18
從(1)開始跑,警察先生似乎很憤怒的想殺了自己,雖然覺得自己不會有事,但為了生命著想還是快點跑好了,跑了(3)點的速度,在路上遇到了小拳石,丟出寶貝球
【WHF】七
7 years ago
成功抓到了 No.74 小拳石♂ (點數3)
立即下載
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【跑步NO.3】2017-07-18
從(4)三號道路 開始跑,憤怒的警察先生不知為何不見了,是累了放棄追捕嗎?骰了(4)的速度,哎呀,跑進了殿堂,還好裡面沒有人
【WHF】七
7 years ago
2017-07-20
從(
殿堂 開始跑,憤怒的警察先生跑去扶老奶奶過馬路了,真是個好人呢★ 骰了(2)的速度,遇到了奇怪的人,說要打場藍球
【WHF】七
7 years ago
答應了打籃球,結果獲得了親筆簽名照,大概...可以賣錢吧?
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【跑步NO.5】2017-07-21
稍坐休息,從查棲市【10】開始跑,不經意回頭一看,警察先生居然變成兩個人了,真是不可思議呢★ 使出了最大速度(4)跑到了【14】第二十五號水路,突然被不知名的傳單打到了臉...哪天來去看看吧。
【WHF】七
7 years ago
【跑步NO.6】2017-07-22
九九累了休息一回
中之場次錯過一次
【WHF】七
7 years ago
【跑步NO.7】2017-07-23
從【14】第二十五號水路開始跑,警察先生居然也幫忙了解救了被包圍的少年,哎呀,果然是好警察,但即便如此還是追著我,真煩呢。
骰出了(4),跑到了【18】第十號道路,什麼時候才能離開水路呢...
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【跑步NO.8】2017-07-24
從【18】第十號道路繼續逃亡,後面的....警察先生似乎使出了「高速移動」...?
不小心慌張了,跑了(2)的速度,跑進了【20】第十一號道路。
那些警察包圍了通往翠行市的道路了,只好往陡峭的山路繼續逃亡了。
【WHF】七
7 years ago
【跑步NO.9】2017-07-25
從【20】第十一號道路上山,速度(3),途中遇到了哲爾尼亞斯,跟著她不知不覺到了【23】雲遼山山頂。
【WHF】七
7 years ago
【23雲遼山創作預定格子】
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【逃亡第10天】2017-07-26
從【23】雲遼山山頂繼續跑,啊啊啊這是第幾個警察先生了呢,真煩呢;骰了(2),跑到了【25】翠行市。
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【逃亡第11天】2017-07-27
警察先生居然在用對講機,啊啊,大概是要呼叫人手吧,跑吧;跑了(2),到達【27】幕畢市,真是陰森的地方呢。
【WHF】七
7 years ago
【逃亡第12天】2017-07-28
『
大危機
』,跑了(3),在【30】第二十一號道路上,被天盡市的警察先生逮住,鞭子纏上了脖子而失去意識。
【WHF】七
7 years ago
@Edit 7 years ago
【逃亡第13天】2017-07-29
【我被勒到昏過去了,暫停一天】
【WHF】七
7 years ago
【逃亡第14天】2017-07-30
最後一天,終於從鞭子手下逃脫,跟幹部一起遠走高飛,
抵達終點
【WHF】七
7 years ago
從幹部 羅笠 那獲得了包包里的蛋一顆,與大師球一枚
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel